Traducción para "cash basis" a ruso
Frases de contexto similares
Ejemplos de traducción
Contributions to cost-sharing and trust funds are recorded on a cash basis.
Взносы в рамках совместного финансирования и целевые фонды учитываются на кассовой основе.
Tax regulations require that revenue from construction contracts be recognized on a cash basis.
Налоговые нормы требуют, чтобы доход от договоров на строительство показывался на кассовой основе.
All other income is accounted for on a cash basis, with the exception of income accrued on government letters of credit which are irrecoverable.
Все остальные поступления учитываются на кассовой основе, кроме доходов по безотзывному государственному аккредитиву.
If this identity is going to be maintained, D.121 also has to be recorded on the time-adjusted cash basis.
Если это строгое соответствие сохранить, то D.121 также придется регистрировать на кассовой основе с временной корректировкой.
All income is recorded on an accrual basis except for contributions to other resources, which are recorded on a cash basis.
Все поступления учитываются нарастающим итогом, за исключением взносов по статье "Прочие ресурсы", которые учитываются на кассовой основе.
This means that compensation of employees will no longer be recorded on accrual basis because part of it is recorded on the time-adjusted cash basis.
Это означает, что оплата труда работников более не будет регистрироваться на основе начислений, поскольку ее часть будет учитываться на кассовой основе с временной корректировкой.
All other income is accounted for on a cash basis, with the exception of income accrued on government letters of credit which are irrevocable (see note 12).
Все остальные поступления учитываются на кассовой основе, кроме доходов по безотзывному правительственному аккредитиву (см. примечание 12).
Statement V (comparison of budget and actual amounts) allows users to compare out-turn in 2012 on the same (cash) basis as the budget was prepared.
Ведомость V (сопоставление бюджетных и фактических сумм) позволяет пользователям сопоставлять результаты 2012 года на той же (кассовой) основе, на которой был составлен бюджет.
In many United Nations organizations, the resources are appropriated biennially and after-service health benefits are accounted for on a "pay-as-you-go" or cash basis.
Во многих организациях системы Организации Объединенных Наций ресурсы выделяются на двухгодичной основе, а пособия по медицинскому страхованию после выхода в отставку учитываются на распределительной или кассовой основе.
(a) All pledged but still outstanding contributions, including contributions by letter of credit, were not incorporated in the calculation above, as income resulting from contributions is recorded on a cash basis of accounting.
а) все объявленные, но еще не выплаченные взносы, включая взносы через аккредитив, в приводимые выше расчеты не включены, поскольку поступления по линии взносов учитываются на кассовой основе.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test