Frases de contexto similares
Ejemplos de traducción
Call the Secretary of the respective Main Committee.
Позвонить секретарю соответствующего Главного комитета.
When she called the police, Irfan Yildirim ran away.
Когда она позвонила в полицию, Ирфан Йилдирим скрылся.
In order to call this province, you have to dial the code for Rwanda.
Для того чтобы позвонить в эту провинцию, вам придется набирать код Руанды.
He claims that he was not allowed to call his relatives or to contact a lawyer.
Он утверждает, что ему не позволили позвонить родственникам или связаться с адвокатом.
He called the President, the Minister of the Interior and General Ghazali.
Он позвонил президенту, министру внутренних дел и генералу Газали.
Abductees from both sides were allowed a phone call to their families.
Похищенным с обеих сторон было разрешено позвонить своим семьям.
We shall arrange for the President to forget to call.
— Мы организуем, чтобы президент забыл позвонить.
Call me at the Dursleys’, okay? I can’t stand another two months with only Dudley to talk to…”
Позвоните мне: два месяца говорить только с Дадли — я этого не вынесу!
One day when I was at Caltech I got a very serious telephone call.
Как-то раз мне позвонил прямо в Калтех некий серьезный господин.
One day I got a telephone call: “Mister, are you Richard Feynman?” “Yes.”
Однажды мне позвонили по телефону: — Мистер, это вы Ричард Фейнман? — Да.
"Where've you been?" he demanded eagerly. "Daisy's furious because you haven't called up."
– Где ты пропадаешь? – воскликнул он. – Хоть бы по телефону позвонил, Дэзи просто в ярости.
So I called up Cornell, and asked them if they thought it was possible for me to come back. They said, “Sure!
Ну-с, я позвонил в Корнелл, спросил, имеется ли у меня возможность вернуться. И мне сказали: «Конечно!
He called the conscription office to inform them of his status as a conscientious objector.
Он позвонил в военкомат и сообщил о том, что отказывается от службы по соображениям совести.
At that same time, various Tamils would come to Emanuel Communication to make phone calls.
В тот же период тамилы приходили в "Эммануэль коммьюникейшн", чтобы позвонить по телефону.
He’s walking over to the telephone to make a call to the other hotel when suddenly he stops; everything is blocked up again.
Он направляется к телефону, намереваясь позвонить в другой отель, и вдруг останавливается — и все начинается заново.
Maybe I could call up the church and get a priest to come over and he could talk to you, see?
Может, я позвоню в твою церковь и попрошу священника прийти поговорить с тобой, а, Джордж?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test