Frases de contexto similares
Ejemplos de traducción
Coalition forces went to Iraq to help bring freedom to that country.
160. Коалиционные силы прибыли в Ирак, с тем чтобы помочь принести этой стране свободу.
Decisions taken here can create a State or divide a State; they can bring peace or bring renewed conflict.
Принимаемые здесь решения могут создать государство или разделить государство; они могут принести мир или привести к возобновлению конфликта.
Violence cannot bring justice for the Palestinians, nor can military domination and subjugation of the Palestinian people bring security for Israel.
Насилие не может принести справедливость палестинцам, равно как и военное господство и угнетение палестинского народа не могут обеспечить безопасность Израиля.
For example, in Rajasthan, India, it is not unusual for women to walk 6 kilometres to bring water for the home.
Например, в Раджастане, Индия, нет ничего необычного в том, что женщины проходят шесть километров, для того чтобы принести домой воду.
It is scarcely wise when bringing the news of the death of his heir to a mighty lord to speak over much of the coming of one who will, if he comes, claim the kingship. Is that enough?
И посуди сам: очень это будет кстати – принести властителю весть о гибели его наследника и заодно сообщить, что, мол, власти твоей конец, вот-вот явится законный Государь? Уразумел?
We are committed to bringing that process to a successful conclusion.
Мы стремимся привести этот процесс к успешному завершению.
Bring 6.8.3.5.11 of ADR into line with 6.8.3.5.11 of RID.
Привести пункт 6.8.3.5.11 ДОПОГ в соответствие с пунктом 6.8.3.5.11 МПОГ.
(see Appendix 1; bring forward the summary for each row below):
(см. добавление 1; привести резюме по каждой позиции):
The secretariat considers there may be synergies to be found in bringing together the two communities.
Секретариат считает, что сближение этих сообществ может привести к объединению усилий.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test