Traducción para "be victory" a ruso
Ejemplos de traducción
This resolution is not a victory by some over others; it is a victory for all of us.
Эта резолюция не является победой кого-то над кем-то; это победа всех нас.
We are determined to be victorious in our battle, which will be a victory for humanity.
Мы полны решимости одержать победу в нашем сражении, которая будет победой для человечества.
South Africa's return to the membership of the United Nations is a victory for all the people of that country, whatever their colour, a victory for the United Nations and certainly a victory for the international community as a whole.
Возвращение Южной Африки в состав Организации Объединенных Наций является победой всего народа этой страны, независимо от цвета кожи, победой для Организации Объединенных Наций и, конечно, победой для международного сообщества в целом.
This victory, which is truly theirs, is very well deserved.
Эта заслуженная победа является поистине его победой.
It represented the victory of unity over division and of negotiation over confrontation.
Это была победа единства над разделением и победа переговоров над конфронтацией.
It might be victory over Tanner.
Это может быть победа над Танером.
It's death or victory, and it pretty goddamn well better be victory.
Это смерть или победа, и это довольно чертовски хорошо лучше быть победа.
victory was slipping from his grasp even as he stretched out his hand to seize it.
Победа была упущена, выскользнула из-под рук.
I would not have us return with victory to a City in ruins and a land ravaged behind us.
Не хотелось бы мне вернуться с победой в разрушенный город и разоренную страну.
You may miss many an opportunity for quick victory this way, but the moments of study are insurance of success. Take your time and be sure .
Так ты, конечно, можешь потерять возможность быстрой победы – но изучение противника есть залог успеха. Поэтому не жалей времени на изучение противника – будешь увереннее.
About them were gathered the Rohirrim, the Riders of the Mark: wonder overcame their joy in victory, and their eyes were turned towards the wood.
Вокруг них собрались ристанийцы, конники Мустангрима, более изумленные волшебством, нежели обрадованные победой: взоры их то и дело обращались к таинственному лесу, который не исчезал.
That shall be the big victory.
Вот это будет большая победа.
That in itself is a victory for opportunism.
Это уже есть победа оппортунизма.
‘Now indeed there is hope of victory!’ said Éomer.
– И победа будет за нами! – воскликнул Эомер.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test