Traducción para "be turbulent" a ruso
Frases de contexto similares
Ejemplos de traducción
1994 was a turbulent year for ESA.
1994 год был бурным годом для ЕКА.
Turbulent and constant change (Products and services become obsolete rapidly);
бурными и постоянными изменениями (товары и услуги быстро устаревают);
It was worrisome that the adoption process had been so turbulent in 2014.
Тот факт, что в 2014 году процесс ее принятия был таким бурным, вызывает беспокойство.
Mr. Quinlan (Australia): As we all know, this has been a very turbulent year.
Гн Куинлан (Австралия) (говорит по-английски): Мы все прекрасно знаем, что этот год был отмечен весьма бурными событиями.
Through rough waters and turbulent weather Palau has steadily sailed towards sovereignty and self-determination.
Палау неуклонно продвигалась вперед по бурным волнам, борясь с суровыми штормами, в направлении суверенитета и самоопределения.
Emotions were running high, and at times the proceedings became turbulent -- especially in negotiating sessions at the Foreign Minister level.
Эмоции были накалены до предела, и временами обсуждения становились бурными, особенно в ходе переговоров на уровне министров иностранных дел.
The United Nations is bracing itself for more turbulent times ahead, with bankruptcy on the horizon as it confronts the threat to either “reform or perish”.
Организация Объединенных Наций готовится к новым и бурным временам, когда на горизонте маячит банкротство и она столкнулась с дилеммой: "провести реформы или погибнуть".
and about the feet of the main range there was tumbled an ever wider land of bleak hills, and deep valleys filled with turbulent waters. Paths were few and winding, and led them often only to the edge of some sheer fall, or down into treacherous swamps. They had been a fortnight on the way when the weather changed.
Извилистые, давно заброшенные тропы часто заводили Хранителей в тупики – то к обрыву над бурным пенистым потоком, то к сухой, но широкой и глубокой расселине, то к пологому спуску в бездонную трясину. На четырнадцатую ночь погода изменилась.
These are exciting and turbulent times for oceans and coastal issues.
71. Сегодня для Мирового океана и прибрежных районов наступили волнующие и турбулентные времена.
Or some countries may think that these turbulent times are not appropriate for starting new major disarmament talks.
А кое-какие страны могут считать, что эти турбулентные времена не подходят для того, чтобы начинать новые крупные разоруженческие переговоры.
Abiotic parameters include gradient, grain size, sedimentation, turbulence, oxygenation and water temperature.
Абиотические параметры включают в себя угол наклона, гранулометрический состав, отложение осадка, турбулентность, насыщенность кислородом и температуру воды.
Such models can help interpret such varied phenomena as atmospheric turbulence, human population dynamics, and superconductivity.
Подобного рода модели могут содействовать толкованию таких различных явлений, как турбулентность атмосферы, динамика народонаселения и сверхпроводимость.
The financial turbulence in the eurozone and slowdown of other emerging economies such as Brazil also contributed to the price decline.
Финансовая турбулентность в еврозоне и замедление в других странах − развивающихся рынках, таких как Бразилия, также вели к снижению цен.
As a result, the world may face once again the blackmail of nuclear war and the international situation may become turbulent and unstable.
А в результате мир вновь может столкнуться с ядерным шантажом, а международная ситуация - приобрести турбулентный и нестабильный характер.
Kazakhstan was one of the first States in the world to respond promptly to the increasing turbulence in the global economy and start implementing proactive measures.
Казахстан стал одним из первых государств в мире, оперативно отреагировавших на нарастающую турбулентность мировой экономики и приступивших к реализации опережающих мер.
Unfortunately, we must note that, with regard to the turbulent developments in the region, the past year was marked by an unprecedented crisis in relations between the Palestinians and the Israelis.
С сожалением приходится констатировать, что в турбулентном развитии ситуации в регионе прошедший год был отмечен беспрецедентным по остроте кризисом в отношениях между палестинцами и израильтянами.
(a) The air stream shall reach a dynamic pressure of 180 Pa; and shall have a flow field which shall be homogeneous and free of turbulence;
a) воздушная струя должна создавать динамическое давление в 180 Па и должна иметь однородное поле обтекания без турбулентных течений;
It caused more turbulent mixing (faster aloft transport), bias in wind velocity and precipitation anomalies responsible for significant changes in dry and wet deposition.
Это привело к более турбулентному смешиванию (более быстрый подъем), погрешностям в скорости ветра и аномалиям в осадках, ответственным за значительные изменения сухого и влажного осаждения).
"At this altitude, it's not sand but dust," Kynes said. "The danger is lack of visibility, turbulence, clogged intakes."
– На этих высотах речь идет скорее о пыли, а не о песке, – ответил Кинес. – Поэтому по-настоящему опасны потеря видимости, турбулентные потоки, забитые воздухозаборники.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test