Traducción para "be ridiculous" a ruso
Ejemplos de traducción
This itself is ridiculous, indeed.
В действительности, сам этот факт является смешным.
However, in reality, given the conditions of war in Afghanistan, it would be ridiculous to resort to those threats.
Однако было бы смешно прибегать к такого рода угрозам в конкретных условиях войны в Афганистане.
There are no areas or regions or even districts in Mauritania inhabited by only one community and it would be ridiculous to claim that the school or clinic in a village, encampment or district gives priority to children or people belonging to a given community.
В Мавритании нет зон или районов, нет даже кварталов, в которых бы проживали представители только одной этнической группы, и было бы смешно утверждать, что в школе или больнице, в деревне, в кочевье или квартале предпочтение отдается детям или людям из той или иной группы.
With regard to the South Korean representative's claim regarding the so-called $3,000, it is quite ridiculous for South Korea to pretend to show generosity, finding fault with the self-supporting national economy of our country and the living conditions of its people, when South Korea has a colonial economy dependent on the United States of America.
Что касается утверждения представителя Южной Кореи относительно пресловутого дохода на душу населения в размере 3000 долл. США, то выглядит смешным, когда Южная Корея делает вид, что проявляет участие, стремясь найти недостатки в национальной экономике нашей страны, опирающейся на собственные силы, и заботится об условиях жизни нашего народа, тогда как экономика Южной Кореи находится в колониальной зависимости от Соединенных Штатов Америки.
It might be ridiculous, but this is my career, Stef.
Это могло бы быть смешным, но это моя карьера, Стэф.
The vices of levity and vanity necessarily render him ridiculous, and are, besides, almost as ruinous to him as they are to the common people.
Пороки легкомыслия и суетности неизбежно делают его смешным и, помимо того, почти так же губительны для него, как и для людей из простонародья.
And, indeed, it would be ridiculous to deny the idealism in Avenarius’ Prolegomena, where he explicitly states that “only sensation can be thought of as the existing” (pp.
Да и смешно было бы отрицать идеализм в «Пролегоменах» Авенариуса, когда он прямо говорит там, что «только ощущение может быть мыслимо, как существующее» (стр.
She was slim, darkish, humanoid, with long waves of black hair, a full mouth, an odd little nob of a nose and ridiculously brown eyes.
Девушка была гуманоидного типа, стройная, темноволосая, с длинными локонами, пухлыми губами, смешным носом-кнопкой и карими глазами.
Politically, the distinction between the first, or lower, and the higher phase of communism will in time, probably, be tremendous. But it would be ridiculous to recognize this distinction now, under capitalism, and only individual anarchists, perhaps, could invest it with primary importance (if there still are people among the anarchists who have learned nothing from the "Plekhanov" conversion of the Kropotkins, of Grave, Corneliseen, and other "stars" of anarchism into social- chauvinists or "anarcho-trenchists", as Ghe, one of the few anarchists who have still preserved a sense of humor and a conscience, has put it). But the scientific distinction between socialism and communism is clear.
Политически различие между первой или низшей и высшей фазой коммунизма современем будет, вероятно, громадно, но теперь, при капитализме, признавать его было бы смешно и выдвигать его на первый план могли бы разве лишь отдельные анархисты (если еще остались среди анархистов люди, ничему не научившиеся после «плехановского» превращения Кропоткиных, Грава, Корнелиссена и прочих «звезд» анархизма в социал-шовинистов или в анархо-траншейников, как выразился один из немногих сохранивших честь и совесть анархистов Ге). Но научная разница между социализмом и коммунизмом ясна. То, что обычно называют социализмом, Маркс назвал «первой» или низшей фазой коммунистического общества.
It is ridiculous to argue that terrorism is inherent in Islam.
Смешно утверждать, что терроризм присущ только исламу.
This is so ridiculous that we feel ashamed to mention it as the same nation.
Это настолько смешно, что нам, представителям того же народа, стыдно об этом говорить.
It is ridiculous that the South Korean authorities should take issue with us about nuclear problems.
Смешно, что южнокорейские власти пытаются обсуждать с нами ядерные проблемы.
It is ridiculous to state that UPDF depends on $25,000 to stay in the DRC.
Смешно заявлять о том, что прибывание УПДФ в Демократической Республике Конго обходится в 25 000 долл. США.
- The name or names in use are ridiculous, comic, or cause moral or material indignity to the person concerned;
- когда нынешнее имя или фамилия вызывают смешные ассоциации, наносят моральный или материальный ущерб;
This is ridiculous, as it clearly contradicts the Monitoring Group's own earlier admission.
Это звучит смешно, поскольку явно противоречит признанию, которое сама Группа контроля сделала выше.
Russia's attempts to interpret this phrase as a call to use force is ridiculous and cheap.
Попытка России истолковать эту фразу как призыв к применению силы смешна и представляет собой дешевую уловку.
79. There were essentially three alternative forms of self-determination and it was ridiculous to speak of a "fourth alternative".
79. По сути существует три варианта самоопределения, говорить о какомто <<четвертом варианте>> смешно.
Is this not a ridiculous sophistry?
Ну разве же это не смешной софизм?
It is a vile and ridiculous suspicion.
Это гнусное и смешное подозрение.
“That's not only ridiculous, it's even shameless.
— Ведь это не только смешно, это даже уж бесстыдно.
Indeed, some of her habits were quite ridiculous;
Действительно, у ней были иные весьма смешные привычки;
“But that’s—I’m sorry, but that’s completely ridiculous!
— Это же… Простите, мистер Лавгуд, но это просто смешно!
you have done all you could already to make us look ridiculous;
вы и без того нас всеми силами постарались сделать смешными;
Perhaps you've already heard a great deal that was ridiculous and absurd about Marfa Petrovna.
Может быть, вы уже очень много слышали о Марфе Петровне смешного и нелепого.
So I would have to tell myself—after I was awake—that that’s ridiculous.
В итоге, мне приходилось твердить себе, — уже проснувшись, — что это просто смешно.
The words seemed to reverberate in the air after he had said them, sounding slightly ridiculous, even comic.
Произнесенные слова как будто еще отдавались в комнате и звучали немного нелепо, даже смешно.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test