Traducción para "to be presumptuous" a ruso
Frases de contexto similares
Ejemplos de traducción
The Minister is being rather arrogant and presumptuous by positing himself and his colleagues as the enforcers of the SADC guidelines.
Министр выглядит скорее высокомерным и самонадеянным, полагая, что ответственность за претворение идей руководства САДК в жизнь несет он сам и его коллеги.
It would, of course, be presumptuous on our part to comment at this time on the substance of the proposals, since we have just heard them.
Безусловно, с нашей стороны было бы самонадеянно на данном этапе высказывать комментарии по существу этих предложений, поскольку мы только что их заслушали.
Also, it may be presumptuous on the part of our Committee to condemn nuclear-weapon tests in the future that may or may not be conducted.
Кроме того, осуждение Комитетом испытаний ядреного оружия в будущем, которые возможно будут или не будут проведены, может показаться самонадеянным.
It would be presumptuous, particularly after the rich contribution you made yourself on this occasion and what we have just heard from our colleague, Carlo Trezza.
Это было бы тем более самонадеянным после того богатого вклада, что внесли в этой связи вы сами, и после того, что мы только что услышали от нашего коллеги Карло Тредзы.
Mr. LANDMAN (Netherlands): Mr. President, it would be presumptuous if I made a statement of substance on this occasion, my first day here.
Гн ЛАНДМАН (Нидерланды) (перевод с английского): Гн Председатель, было бы самонадеянным, если бы сейчас, в первый день своего здешнего пребывания, я выступил с предметным заявлением.
76. Mr. CASSAR (Malta) said that, in an interrelated world, it would be presumptuous to expect an acceptable degree of development in the absence of a favourable international environment.
76. Г-н КАССАР (Мальта) говорит, что во взаимозависимом мире было бы самонадеянным ожидать приемлемого уровня развития при отсутствии благоприятной международной среды.
72. Mr. DIACONU said that, while he agreed with Mr. Wolfrum, it would be presumptuous to expect countries like Rwanda, Afghanistan and even Burundi to submit their reports.
72. Г-н ДИАКОНУ говорит, что выражая полное согласие с г-ном Вольфрумом, он хотел бы заметить, что было бы излишне самонадеянным ожидать представления докладов от таких стран, как Руанда, Афганистан и даже Бурунди.
In 1945, after the liberation of the camps and the defeat of Germany, it would have been presumptuous for us to hope that a country that had turned Europe into a place of war and genocide would soon be accepted as a close partner within a European Union.
В 1945 году, после освобождения лагерей и поражения Германии, с нашей стороны было бы самонадеянным предполагать, что страна, которая превратила Европу в место войны и геноцида, вскоре будет принята в члены Европейского союза в качестве одного из его близких партнеров.
I hope that it is not presumptuous to say that Montenegro promoted these principles best in the recent referendum that we organized in full partnership with the European Union, the Organization for Security and Cooperation in Europe, and the Council of Europe, proving that even in south-eastern Europe the most difficult and most sensitive issues -- such as the status issue -- can be tackled in a democratic fashion and in accordance with the highest international standards.
Надеюсь, что не покажусь самонадеянным, если скажу, что Черногория наиболее эффективно поощряла эти принципы в ходе недавнего референдума, организованного нами в полном партнерстве с Европейским союзом, Организацией по безопасности и сотрудничеству в Европе и Советом Европы, что стало подтверждением того, что даже в Юго-Восточной Европе самые трудные и самые щекотливые вопросы -- такие, как проблемы статуса -- можно решать демократическим путем и в соответствии с самыми высокими международными стандартами.
I don't want to be presumptuous... but I'm more interested in acting.
Я не хочу быть самонадеянным... но меня больше интересует актёрская игра.
I mean, sorry, not to be presumptuous, that there would be a next time, but, you know, if.
В смысле, прости, я не хотел быть самонадеянным, но, знаешь, если вдруг будет следующий раз.
And I don't want to be presumptuous, but I thought, you know, if you wanted to read it and maybe if you liked it, you could pass it along to your agent?
Не хочу быть самонадеянным, но я подумал, если ты захочешь прочесть и если тебе вдруг понравится, то ты смог бы.. показать сценарий своему агенту.
You understand we have to start early, what with polls being what they are, and we don't want to be presumptuous, but we have to know the talent can clear the advise-and-consent hurdle.
Вы понимаете, что приходится начинать заранее, чтобы голосования прошли естественным образом, и мы бы не хотели быть самонадеянными, но мы должны знать, что человек сможет облегчить затруднение с советом-и-согласием.
And as I know that many have written on this point, I expect I shall be considered presumptuous in mentioning it again, especially as in discussing it I shall depart from the methods of other people.
Зная, что об этом писали многие, я опасаюсь, как бы меня не сочли самонадеянным за то, что, избрав тот же предмет, в толковании его я более всего расхожусь с другими.
But being upheld by powers, to which the human mind cannot reach, I shall speak no more of them, because, being exalted and maintained by God, it would be the act of a presumptuous and rash man to discuss them.
Но так как государства эти направляемы причинами высшего порядка, до которых ум человеческий не досягает, то говорить о них я не буду; лишь самонадеянный и дерзкий человек мог бы взяться рассуждать о том, что возвеличено и хранимо Богом.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test