Traducción para "be judges" a ruso
Ejemplos de traducción
Why I need to be judged.
За что я должен быть судим.
She's meant to be judging the fancy dress.
- Она должна была быть судьей конкурса костюмов.
The whole of Florence can be judge and jury!
Вся Флоренция может быть судьей и жюри!
There must be judges that work on this kind of thing.
Должны же быть судьи, которые этим занимаются.
I think you get off being judge, jury, and executioner.
Я думаю, хватит тебе быть судьей, присяжными и палачом.
But we can't let him be judge, jury and executioner.
Но мы не можем позволить ему быть судьей, присяжным и палачом.
They made the people caretakers and cops, now they shall be judges.
В полицейских и консьержей они уже их превращали. - Теперь должны быть судьи.
I mean, I know judge not lest ye be judged, but gross!
В смысле, я понимаю, судья не может быть судим, но это непристойно!
Who else but Zapp Brannigan would be judging the most chauvinistic, degrading...
Неудивительно, кому как не Зэппу Браннигану быть судьей в этом шовинистическом, убогом, бесчеловечном...
You can't be judge and jury while Vincent goes out and plays executioner.
Ты не можешь быть судьей и присяжными, в то время как Винсент выходит и играет палача.
If we're lucky, they may judge us by him: Duncan , the moral."
Если нам повезет, они будут судить и о нас по нему. По Дункану Достойному.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test