Ejemplos de traducción
Rental of furnished premises 35.2
Аренда меблированных помещений 35,2
The facility was furnished at the time it was turned over to UNU.
На момент передачи здания Университету оно было меблировано и оборудовано.
Extent to which the office facilities would be furnished and equipped by the host Government;
q) в какой степени правительством принимающей страны будут меблированы и оборудованы служебные помещения;
8. The extent to which the office facilities would be furnished and equipped by the host Government.
8. В какой степени правительством принимающей страны будут меблированы и оборудованы служебные помещения.
Finally, Kellogg allegedly provided furnished apartments for three western expatriate employees and furnishings for approximately 25 other employees.
1191. Наконец, компания "Келлогг", согласно утверждениям, предоставляла меблированные квартиры трем командированным сотрудникам и предметы обстановки примерно 25 другим сотрудникам.
Uncontrolled tenancies are generally in furnished properties or in properties built after 1956.
Жилье, сдаваемое в неконтролируемую аренду, обычно является меблированным и представляет собой недвижимость, построенную после 1956 года.
KPC also owned about 64 furnished flats in Kuwait City to house its employees.
КПК принадлежали также в городе Эль-Кувейт 64 меблированные квартиры, где проживали ее сотрудники.
The house was not fully furnished, but there were traces of Arab floor coverings used in rural houses.
Сам дом был меблирован неполностью, однако на полу имелись остатки коврового покрытия, которое используется в сельских домах.
His own three-storey house, not yet completed but partly furnished, had been destroyed a few months previously by bulldozers.
Его собственный трехэтажный недостроенный, но частично меблированный дом был разрушен бульдозерами за несколько месяцев до этого.
Examples include owner-managers, senior managers and managers of hotels, furnished houses, boarding houses, bars, restaurants, clubs and other establishments;
Например: домовладельцы, директоры, владельцы гостиниц, меблированных домов, пансионатов, питейных заведений, ресторанов, клубов и т.д.;
Svidrigailov occupied two rather spacious furnished rooms.
Свидригайлов занимал две меблированные, довольно просторные комнаты.
Many people let furnished houses, and get a rent, not only for the use of the house, but for that of the furniture.
Многие люди сдают меблированные квартиры и получают ренту за пользование не только квартирой, но и обстановкой.
Relevant materials could be furnished to the secretariat.
Соответствующие материалы могут быть представлены секретариату.
3 A written document must be furnished.
3 Должен быть представлен письменный документ.
The Committee would be furnished with a copy of the Law.
Комитету будет представлена копия указанного закона.
More information would be furnished in the next report.
В следующем докладе будет представлена дополнительная информация.
(spoke in Portuguese; English text furnished by the delegation)
(говорит по-португальски; английский текст представлен делегацией)
(spoke in Macedonian; English text furnished by the delegation)
(говорит на македонском языке; английский текст представлен делегацией)
(spoke in Hebrew; English text furnished by the delegation)
(говорит на иврите; текст на английском языке представлен делегацией)
(spoke in Italian; English text furnished by the delegation)
(говорит поитальянски; текст на английском языке представлен делегацией)
(spoke in German; English text furnished by the delegation)
(говорит понемецки; текст на английском языке представлен делегацией)
(spoke in Catalan; English text furnished by the delegation)
(говорит по-каталански; текст выступления на английском языке представлен делегацией)
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test