Ejemplos de traducción
Israel feels it was not consulted.
Израиль же считает, что с ним не консультировались.
I was never consulted on that.
Со мной по этому вопросу не консультировались.
If so, the Committee should be consulted.
Если это так, то с Комитетом необходимо консультироваться.
214. With regard to prenatal consultations, 65 per cent of women giving birth had consulted a health professional at least once; 37 per cent said they had consulted a midwife at least once; and 20 per cent said they had consulted a physician.
214. Что касается дородовых консультаций, то в отношении 65 процентов рождения детей матери хотя бы один раз консультировались с медицинским работником, 37 процентов матерей заявили, что хотя бы один раз они консультировались с акушеркой, и лишь 20 процентов заявили, что консультировались с врачом.
I think we consulted as productively as we could have done.
Как мне думается, мы консультировались как только могли.
The other members felt they were consulted.
Другие члены считают, что с ними консультировались.
He or she can be consulted by the Head of State or the Government.
С ним может консультироваться глава государства или правительства.
You listened, you consulted and you synthesized inputs.
Вы выслушивали, вы консультировались и вы обобщали вклады.
Her delegation, for one, had not been consulted.
С делегацией Эфиопии, например, никто не консультировался.
This database could be consulted from the Eduforest website.
С этой базой данных можно было бы консультироваться через вебсайт "Eduforest".
- She'll be consulting on this case.
- Она будет консультировать вас по этому делу.
He'll be consulting on your son's case.
Он будет консультировать по делу вашего сына.
I know you're the boss, but do you really think you should be consulting on this hopped up on pain meds?
Знаю, Вы босс, но Вы точно можете консультировать под действием обезболивающих?
It is consulted on the calendar of hearings.
С ним проводятся консультации относительно расписания заседаний.
Will there be consultation with civil society?
Будут ли проводиться консультации с гражданским обществом?
Children and young people are consulted in these processes.
В процессе этого с детьми и молодежью проводятся консультации.
Financial institutions are consulted where relevant.
При необходимости с финансовыми учреждениями проводятся консультации.
All stakeholders should be consulted;
Необходимо проводить консультации со всеми заинтересованными сторонами;
How are poor and illiterate groups of people consulted?
Как проводятся консультации с бедным и неграмотным населением?
My delegation was not consulted on it.
Никто не проводил консультаций с моей делегацией по этому вопросу.
The Constitutional Council shall be consulted in this matter.
Об этих мерах проводятся консультации с Конституционным советом.
Austria and Norway consulted the affected Party.
Австрия и Норвегия проводят консультации с затрагиваемой Стороной.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test