Traducción para "be choices" a ruso
Ejemplos de traducción
This is not a war of choice.
В войне не может быть выбора.
Lucius Malfoy had no choice.
У Люциуса Малфоя не было выбора.
Seamus was not the only person disgruntled by the choice of Katie’s substitute.
Не только Симус был недоволен выбором замены для Кэти.
“No,” said Harry quickly, “but she had a choice, didn’t she, not like my mother—”
— Нет, — быстро ответил Гарри, — но ведь у нее был выбор, правда? Не то что у моей мамы…
“I wouldn’t go out with you if it was a choice between you and the giant squid,” said Lily.
— Я не согласилась бы на это, даже если бы у меня был выбор между тобой и гигантским кальмаром, — сказала Лили.
‘What do you say to fire?’ asked Boromir suddenly. ‘The choice seems near now between fire and death, Gandalf.
– Не разжечь ли костер? – спросил Боромир. – Похоже, мы уже поставлены перед выбором – погибнуть или отогреться у огня.
Pleased though he was with his choices, Harry had also shouted himself hoarse at the many complainers and was now enduring a similar battle with the rejected Beaters.
Гарри был доволен своим выбором, но успел докричаться до хрипоты, общаясь с обиженными претендентами, после чего ему пришлось точно так же сражаться с отвергнутыми загонщиками.
Catholics for a Free Choice to Catholics for Choice
<<Католики за свободный выбор>> новое название <<Католики за выбор>>
Democracy for us is the choice, indeed more than a choice -- it is an indispensable necessity.
Демократия -- это наш выбор и, по сути, даже больше, чем выбор -- для нас это неоспоримая необходимость.
‘I said that it was a hard choice,’ said Aragorn.
– Я же сказал, что у нас трудный выбор, – повторил Арагорн. – Так на чем порешим?
And if I am that choice, why may not I accept him?
И если бы его выбор пал на меня, почему я не могла бы принять его руки?
What choice did they have? “I don’t like it,” said Hermione. “Nor do I, much,” Harry admitted.
Разве у них есть выбор? — Не нравится мне это, — сказала Гермиона. — Мне тоже, — признался Гарри.
Ours is but a small matter in the great deeds of this time. A vain pursuit from its beginning, maybe, which no choice of mine can mar or mend. Well, I have chosen.
А мы – что наша погоня по нынешним грозным временам! И бежим-то мы, может статься, без толку, и выбор мой ничего не изменит. Но будь что будет – выбор сделан.
‘We have come at last to a hard choice,’ he said. ‘Shall we rest by night, or shall we go on while our will and strength hold?’
– Трудный у нас выбор, – сказал он. – Заночуем или поспешим дальше, пока хватит сил и упорства?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test