Traducción para "be broken up" a ruso
Frases de contexto similares
Ejemplos de traducción
Workers may opt for this reduction to be broken up into lesser periods.
Это сокращение продолжительности по желанию работника может быть разбито на периоды продолжительностью один месяц.
If a study is to be carried out, the larger question of income distribution should be broken up into appropriate components.
95. Если проводить по этой проблеме исследование, то более широкая тема распределения дохода должна быть разбита на несколько компонентов.
While supporting the content of the recommendations, the participants suggested that the actions to be taken might be broken up into smaller ones, more feasible.
Поддерживая содержание этих рекомендаций, участники предложили, чтобы меры, которые следует принять, были разбиты на менее масштабные и более реальные шаги.
39. In his report, Mr. Eide recommends that, "if a study is to be carried out, the larger question of income distribution should be broken up into appropriate components.
39. В своем докладе г-н Эйде отмечает, что "если проводить по этой проблеме исследование, то более широкая тема распределения дохода должна быть разбита на несколько компонентов.
Member States' annual dues would be broken up into smaller, more manageable portions, which could be made to fit more easily into their domestic budgetary cycles.
Годовые взносы государств-членов будут разбиты на более мелкие и более удобные для выплаты суммы, которые можно было бы выплачивать с учетом внутреннего бюджетного цикла.
Thus, in Hungary, in order to raise the large capital investment necessary, the PE monopolizing the electricity industry has been broken up into eight generating companies and six regional distributors, most of which will be privatized. See "Hungary paves way for power sell-off", Financial Times, 7 April 1994.
Так, в Венгрии в целях мобилизации необходимых крупных капиталовложений ГП, занимавшие монопольное положение в электроэнергетике, были разбиты на восемь компаний по производству электроэнергии и шесть региональных распределительных фирм, большинство из которых будут приватизированы См. "Hungary paves way for power sell-off", Financial Times, 7 April 1994.
Following storage in a reserve pit, some solids can be broken up and thinly applied to soil.
После хранения в резервном отстойнике, некоторые твердые вещества можно разбивать и рассыпать тонким слоем на почве.
This is particularly clear after plantations are broken up by owners to create small-scale farms, possibly to break the power of unions or divest firms of their responsibilities, with negative effects on former labourers.
Это особенно очевидно в случае, когда владельцы плантаций разбивают их на мелкие фермы -- возможно, с целью ослабления власти профсоюзов или освобождения фирм от их обязанностей, что негативно сказывается на бывших работниках.
Their training completed, terrorists are broken up in groups, led to the border with the Federal Republic of Yugoslavia by instructors, former officers of the Albanian military, and, allowing for the circumstances, infiltrated into the territory of the Federal Republic of Yugoslavia.
По завершении подготовки террористов разбивают на группы, инструкторы, бывшие офицеры албанской армии, выводят их к границе с Союзной Республикой Югославией, после чего, если позволяют обстоятельства, террористы проникают на территорию Союзной Республики Югославии.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test