Traducción para "be against" a ruso
Ejemplos de traducción
God must be against communists.
Бог должен быть против коммуниста.
How can you be against war?
Как вы можете быть против войны?
How can you be against that?
Как ты можешь быть против этого?
How can it be against the rules?
Как это может быть против правил?
Why would the universe be against one person?
Зачем вселенной быть против одного человека?
How can you be against us securing our food?
Как можно быть против охраны еды.
So, obviously, I can't be against that.
Поэтому, очевидно, я не могу быть против них.
A Germanic girl like you has to be against them.
Конечно, такая девушка должна быть против них.
I don't want to be against the world any more.
Я больше не хочу быть против всего мира.
Now I don't understand how anyone can be against that.
Не понимаю, как кто-то может быть против.
This rebellion is conducted by foreign and Somali extremists who are against Islam, against peace, against security and against stability.
Этот мятеж -- дело рук иностранных и сомалийских экстремистов, которые выступают против ислама, против мира, против безопасности и против стабильности.
We are not against them, they are against us.
Мы не выступаем против них; это они выступают против нас.
Collection can be against.
Может собрание будет против.
Everybody will be against me.
Все против меня
- It's gotta be against regulations.
- Это против правил.
Who could be against it?
Кто может быть против?
Well, let you be against it.
Ладно, побудь против.
How could you be against this?
Почему вы против?
It's fun to be against things.
Против быть весело.
That would be against regulations.
Это было бы против правил.
Others will be against me.
Но остальные будут против меня.
Against the Emperor?
– Против… Императора?! – выдохнул он.
“But why speak against oneself?”
— Да зачем же против себя говорить?
Who's going to come out against himself?”
Кто ж сознается против себя?
But, alas! his argument is aimed against Plekhanov’s philosophy just as much as it is against Kantian philosophy.
…Но — увы! — продолжает Базаров, — его аргументация направлена против плехановской философии в такой же степени, как и против кантовской.
But if you’re going to work against me—”
Но если вы собираетесь действовать против меня…
This was a fight he had dreamed about—man against man, skill against skill with no shields intervening.
Вот схватка, о которой он мечтал: мужчина против мужчины, умение против умения, и никаких щитов!
Hence it arises that the French cannot stand against the Switzers, and without the Switzers they do not come off well against others.
Так и получается, что воевать против швейцарцев французы не могут, а без швейцарцев против других — не смеют.
They cannot go against a shield, Rabban.
Они бесполезны против щитов, Раббан.
But what can he do against Avdotya Romanovna?
Что ж он может против Авдотьи Романовны?
She thinks he’d mobilize us against the Ministry.”
И выставить ее против Министерства.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test