Traducción para "be accepting" a ruso
Ejemplos de traducción
No excuses will be accepted.
Оправдания приниматься не будут.
Sometimes they should also be accepted.
Принимать прощения - также важно.
Starting soon I will be accepting cash directly.
Скоро я начну принимать наличные.
To be accepted for young and beautiful girls
Чтобы приниматься за молодых и красивых девушек
We are at war. - Every grief must be accepted with resignation.
- Горе нужно принимать со смирением.
No bids will be accepted after the whistle blow.
После звука свистка cтавки приниматься не будут.
And grievous crops of insomnia shold be accepted with gratitude.
И бессонниц горестные всходы Надо благодарно принимать.
Feminism means being accepted for who you are.
Феминизм — это когда принимаешь каждого человека, таким как он есть.
What nature has destined for you should be accepted with gratitude.
Что тебе назначено природой Надо благодарно принимать.
I DIDN'T REALIZE THAT I NEEDED TO BE ACCEPTED.
Я не знала, что нуждаюсь в том, чтобы меня принимали.
He's accepting the religious mantle , Jessica thought.
Он принимает роль религиозного вождя, подумала Джессика.
“I need to know what you mean by ‘acceptable to the community.’ Nothing is accepted by everybody, so what percentage of the community must accept something in order for it to be ‘acceptable to the community’?”
— Чтобы ответить на этот вопрос, мне нужно знать, что означает «приемлемость для общества». Ничто не является приемлемым сразу для всех, и стало быть, необходимо знать, какой процент людей, составляющих общество и принимающих некую вещь, делает ее «приемлемой для общества».
"I was wrong," he said. "The Harkonnens are not there. The war is not there." She took a deep breath, accepting this as a desert woman accepted all necessities in the midst of a life involved with death. "You will give my mother a message for her ears alone," Paul said.
– Я был не прав, – ответил Пауль. – Харконненов на Юге нет. И война ждет нас в ином месте. Чани только глубоко вздохнула, принимая новость как подобает дочери Пустыни, принимающей все, что приходится принимать в этой жизни, неразрывно сплетенной со смертью.
When Thornton’s partners, Hans and Pete, arrived on the long-expected raft, Buck refused to notice them till he learned they were close to Thornton; after that he tolerated them in a passive sort of way, accepting favors from them as though he favored them by accepting.
Когда вернулись компаньоны Торнтона, Ганс и Пит, на долгожданном плоту, Бэк сперва не обращал на них ровно никакого внимания, а позднее, сообразив, что они близки Торнтону, терпел их присутствие и снисходительно, словно из милости, принимал их любезности.
B. Formulation of acceptances of reservations: (a) procedure regarding formulation of an acceptance; (b) implicit acceptance; (c) obligations and express acceptance.
B. Формулирование принятия оговорок: a) процедура формулирования принятия; b) имплицитное принятие; c) обязательства в отношении определенно выраженного принятия;
We deserve to be accepted.
Мы заслуживаем быть принятыми.
Some, like the harvest, 'simply have to be accepted.'
Некоторая, как урожай, просто должна быть принята.
He wants to live large... to be accepted by everyone.
И я хочу полноценной жизни быть принятой всеми.
He longs desperately to be liked once again... to be accepted, to fit in.
Он отчаянно стремится опять понравиться... быть принятым, соответствовать.
I did it because I wanted to be accepted, I wanted to be gay!
Я сделал это, потому что хотел быть принятым, быть геем!
We've been deluding ourselves we could ever be accepted by proper human beings.
Мы обманывали себя, думая, что мы можем быть приняты нормальными людьми.
I ask to be accepted as a bride of the Lord in the monastic life.
Я прошу быть принятой в качестве невесты Господа в монашескую жизнь.
You have no idea what I had to do to be accepted by them.
Ты понятия не имеешь, через что я прошел, чтобы быть принятым ими.
I have never wanted anything... as much as I wanted to be accepted as an American.
И больше всего в жизни я хотел быть принятым здесь, стать американцем.
I don't want to be accepted by people in power... or by people who feel oppressed.
Я не хочу быть принята людьми во власти, или же, напротив, людьми задавленными.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test