Ejemplos de traducción
Improving the availability of information
Расширение доступа к информации
Record of the hearings available on:
Протокол слушаний доступен на
:: Lack of available information.
отсутствие доступа к информации.
These are available on the Convention's website.
Они доступы на вебсайте Конвенции.
Available from www.doingbusiness.org.
Доступ на сайте www.doingbusiness.org.
It is available on line.
Доступ к ней можно получить в режиме "on-line".
B. Improving the availability of and access to information
и улучшение доступа к ней
Available at www.unep.org/greeneconomy.
Имеется доступ на www.unep.org/greeneconomy.
The report is publicly available.
Отчет доступен для всеобщего ознакомления.
(ii) Publicly available;
ii) находятся в открытом доступе;
No one is available to take your call.
Абонент временно не доступен.
Toby's not available to speak on the phone.
Тоби не доступен для телефонных разговоров.
I'll make the appropriate information available to you.
Я обеспечу для Вас доступ к нужной информации.
This document can be made available to you immediately.
Этот документ может быть доступен вам немедленно.
Tretonin is not available to everyone in Pangar yet.
ритонин пока не доступен дл€ каждого в ѕангаре.
Your ship will be available to you when you return.
Ваш корабль будет доступен вам, когда вернетесь.
It is only available to you for the next few seconds.
И он тебе доступен только следующие несколько секунд.
Coaches, let me remind you that Christian is available to steal.
Тренеры, позвольте напомнить, что Кристиан доступен для "кражи".
Warning, translation will be available to all life-forms in range.
Внимание - перевод будет доступен всем жизненным формам в радиусе действия.
We can access all surveillance... available to any government agency.
У нас есть доступ ко всем камерам, правительственных служб. ТАКСОФОН Бурбон стрит 1985
When they exist, they are often not easily available; and when they are available, they are often not comprehensive.
Там, где они есть, они не всегда доступны; а там, где они доступны, они зачастую не обладают требуемой полнотой.
Official documents, if available at all, are still often available only in one language.
Во многих случаях официальные документы доступны только на одном языке, если они вообще доступны.
Chemotherapy is available in all parts of the country, while radiotherapy is available in certain governorates.
Во всех частях страны доступна химиотерапия, в то время как лучевая терапия доступна в некоторых провинциях.
Global results are published and available; derived results are available for the LADA countries.
Глобальные результаты опубликованы и доступны для всех; производные результаты доступны для стран - участниц проекта ЛАДА.
be available should be avail- should be avail-
Информация о планировании размера семьи должна быть доступна не состоящим
The documents are available.
А документы вполне доступны.
Available at www.who.int
Доступно по адресу: www.who.int
Available at www.ilo.org
Доступно по адресу: www.ilo.org
Available at www.epa.gov
Доступно по адресу: www.epa.gov
Available at www.fao.org
Доступно по адресу: www.fao.org
It's not even available to the public.
Она не доступна для публики.
Not readily available to law enforcement.
Не легко доступны для правоохранительных органов.
It will always be available to everyone.
Она всегда будет доступна для всех.
I am no longer available to you.
Я больше не доступна для вас.
I could make them available to you.
Я могу сделать их доступными для тебя.
Now, they're available to all of us.
Сейчас же они доступны для всех нас.
Just to make myself available to you.
Просто позволь мне быть доступным для тебя.
It's available to all incontinence patients.
Она доступна для всех пациентов с недержанием мочи.
They're all here, all available to the General.
Все они здесь, все доступны для Генерала.
And you're making it available to the masses?
И вы делаете его доступным для масс?
Then he told me.” “But Mr. Dent, the plans have been available in the local planning office for the last nine month.”
А уж потом сказал. – Но, м-р Дент, последние девять месяцев планы сноса были доступны для всеобщего обозрения в местном отделе планирования.
It may be argued that the Bene Gesserit could examine only such facts as were available to them and had no direct access to the person of the Prophet Muad'Dib.
Можно возразить, что Бене Гессерит могли изучать лишь доступные им факты и не имели возможности исследовать личность Пророка Муад'Диба.
In their confusion and fear, these doubters now seemed to be turning to the only other explanation available to them: the one that Harry and Dumbledore had been expounding since the previous year.
Недоумение и страх вынуждали этих усомнившихся обратиться к единственному объяснению, которое было им доступно — к тому, о чем твердили с прошлого года Гарри и Дамблдор.
That will become available to you.
Все это станет доступно вам.
Advise which station is available to dock, over.
Посоветуйте, какие станции доступны.
And for the first time Available to you.
И впервые вам доступна
Would you make it available to children?
Будут ли они доступны детям?
Isn't that always available to you?
Разве тебе это не всегда доступно?
We have discovered that technology... there is equally available to everyone.
Технология там доступна всем.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test