Ejemplos de traducción
No depreciation of buildings is provided for.
Амортизации зданий не предусмотрено.
That is not provided for in this paragraph.
Это в данном пункте не предусмотрено.
The revenue which must defray, not only the expense of defending the society and of supporting the dignity of the chief magistrate, but all the other necessary expenses of government for which the constitution of the state has not provided any particular revenue, may be drawn either, first, from some fund which peculiarly belongs to the sovereign or commonwealth, and which is independent of the revenue of the people; or, secondly, from the revenue of the people.
Доход, за счет которого должны покрываться не только расходы по защите общества и на поддержание престижа главы государства, но и все другие необходимые расходы правительства, для которых конституцией государства не предусмотрено какого-либо специального дохода, может получаться, во-первых, или из какогонибудь фонда, принадлежащего государю или государству и не зависящего от народного дохода, или, во-вторых, из народного дохода.
(i) For as provided for in paragraphs 11 and 12 above read as provided for in paragraphs 16 and 17 above
a) вместо <<как это предусмотрено в пунктах 11 и 12 выше>> читать <<как это предусмотрено в пунктах 16 и 17 выше>>
(d) The Employment Act provides for this.
d) Это предусмотрено трудовым законодательством.
This is provided for in the Constitution of the Republic of Uganda.
Это предусмотрено Конституцией Республики Уганда.
This is provided for in section 16 of the Constitution.
Это предусмотрено в статье 16 Конституции.
D When this is provided for in the instructions in writing
D Если это предусмотрено в письменных инструкциях.
B When this is provided for in the approval certificate
B Если это предусмотрено в свидетельстве о допущении.
(c) If provided for by special provision MP 24.
с) если это предусмотрено специальным положением МР24".
Similarly, if registration made before creation of a security right as provided in recommendation 65 expires as provided in recommendation 67, it may be re-established.
Аналогичным образом, если регистрация, совершенная до создания обеспечительного права, как это предусмотрено в рекомендации 65, истекает, как это предусмотрено в рекомендации 67, она может быть восстановлена.
(b) If provided for by special provision MP 24.
b) если это предусмотрено специальным положением МР24".
This is provided under Section 69 of the Women's Charter.
Это предусмотрено разделом 69 Женской хартии.
Having been found guilty of the crime of criminal homicide, murder in the first degree, by a jury of his peers, and the defendant having been given the election to determine the mode of death as provided in Section 77-36-16 of the Utah Code,
Будучи признан виновным в преступлении уголовного убийства, убийство первой степени, осужденный жюри из сверстников, так же подсудимому было дано право выбирать метод наказания, как это предусмотрено в разделе 77-36-16 кодексе штата Юта, аннотированный 1953 г, с поправками,
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test