Ejemplos de traducción
Information may be provided by:
Информация может быть предоставлена:
How should they be provided?
Как они должны быть предоставлены?
She was provided with an interpreter.
Ей был предоставлен переводчик.
When the landlord chose to occupy himself a part of his own lands, the rent might be valued according to an equitable arbitration of the farmers and landlords in the neighbourhood, and a moderate abatement of the tax might be granted to him, in the same manner as in the Venetian territory, provided the rent of the lands which he occupied did not exceed a certain sum.
Когда землевладелец сам ведет хозяйство на части своих земель, рента может быть определена согласительной оценкой окрестных фермеров и землевладельцев, и ему может быть предоставлено небольшое понижение налога, как это практикуется на венецианской территории, при условии, если рента с занимаемых им земель не превышает определенной суммы.
It provides in part that:
В ней, в частности, предусмотрено:
They provide as follows:
В них предусмотрено следующее:
The Declaration provides that:
В Декларации предусмотрено:
unless otherwise provided by
, если иное не предусмотрено:
9.8. An overload protector according to paragraph 3.6. of this annex is provided / not provided 1/
9.8 Ограничитель перегрузки в соответствии с пунктом 3.6 настоящего приложения предусмотрен/не предусмотрен 1/
It further provides that:
Далее предусмотрено следующее:
The proposal provides that:
В этом предложении предусмотрено следующее:
It provides as follows:
В нем предусмотрено следующее:
No depreciation of buildings is provided for.
Амортизации зданий не предусмотрено.
(a) As otherwise provided in the Convention;
а) в Конвенции предусмотрено иное;
The revenue which must defray, not only the expense of defending the society and of supporting the dignity of the chief magistrate, but all the other necessary expenses of government for which the constitution of the state has not provided any particular revenue, may be drawn either, first, from some fund which peculiarly belongs to the sovereign or commonwealth, and which is independent of the revenue of the people; or, secondly, from the revenue of the people.
Доход, за счет которого должны покрываться не только расходы по защите общества и на поддержание престижа главы государства, но и все другие необходимые расходы правительства, для которых конституцией государства не предусмотрено какого-либо специального дохода, может получаться, во-первых, или из какогонибудь фонда, принадлежащего государю или государству и не зависящего от народного дохода, или, во-вторых, из народного дохода.
(i) For as provided for in paragraphs 11 and 12 above read as provided for in paragraphs 16 and 17 above
a) вместо <<как это предусмотрено в пунктах 11 и 12 выше>> читать <<как это предусмотрено в пунктах 16 и 17 выше>>
of human rights as provided for in
нарушениях прав человека, как это предусмотрено
This is provided for in section 178 of the CCP.
Это предусмотрено в статье 178 УПК.
This is provided for in articles 15 and 24.
Это предусмотрено в статьях 15 и 24.
(d) The Employment Act provides for this.
d) Это предусмотрено трудовым законодательством.
This is provided for in the Constitution of the Republic of Uganda.
Это предусмотрено Конституцией Республики Уганда.
(a) the treaty itself so provides; or
a) это предусмотрено самим договором; или
This is provided for in section 16 of the Constitution.
Это предусмотрено в статье 16 Конституции.
D When this is provided for in the instructions in writing
D Если это предусмотрено в письменных инструкциях.
B When this is provided for in the approval certificate
B Если это предусмотрено в свидетельстве о допущении.
Having been found guilty of the crime of criminal homicide, murder in the first degree, by a jury of his peers, and the defendant having been given the election to determine the mode of death as provided in Section 77-36-16 of the Utah Code,
Будучи признан виновным в преступлении уголовного убийства, убийство первой степени, осужденный жюри из сверстников, так же подсудимому было дано право выбирать метод наказания, как это предусмотрено в разделе 77-36-16 кодексе штата Юта, аннотированный 1953 г, с поправками,
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test