Traducción para "arts such as" a ruso
Arts such as
  • такие искусства, как
  • искусства, такие как
Ejemplos de traducción
искусства, такие как
The claimant asserts the loss of Islamic works of art such as pottery, manuscripts, tiles and 300 Iraqi carpets, and various antique and contemporary paintings, lithographs and posters (collectively, the "Valuation Items").
46. Заявитель испрашивает компенсацию потери произведений исламского искусства, таких, как керамические изделия, рукописи, изразцы и 300 иракских ковров, а также различные старинные и современные картины, литографии и плакаты (в совокупности - "предметы оценки").
These credits are used to fund certain organizations particularly concerned with the advancement of women in the arts, such as the Music and Women Forum, the Women Writers' Network (Netzwerk schreibender Frauen) and the Swiss Society of Women Artists.
Эти кредиты предназначаются для финансирования некоторых организаций, специально занимающихся поддержкой женщин в области искусства, таких как "Музыкальный форум и женщины", "Союз женщин-писателей" ("Netzwerk schreibender Frauen") и "Швейцарское общество женщин - деятелей искусства".
Through various forms of art, such as poems, lyrics, theatre and music, girls can study and express themes on teenage girl reproductive health, gender equality, domestic violence, marriage age, and protection from sexually transmitted infections.
Через различные виды искусства, такие как поэзия, театр и музыка, девочки могут изучить и отобразить такие темы, как репродуктивное здоровье девочек-подростков, гендерное равенство, насилие в семье, брачный возраст и защита от инфекций, передаваемых половым путем.
241. Under Act No. 35/1991 on Artists' Salaries such salaries are allocated each year from four separate funds, i.e. the Writers' fund, the Visual Artists' Fund, the Composers' Fund and the Arts Fund.
241. Согласно Закону № 35/1391 о заработной плате деятелей искусства, такая заработная плата финансируется посредством ежегодных ассигнований из четырех отдельных фондов, а именно Писательского фонда, Фонда деятелей изобразительного искусства, Композиторского фонда и Фонда искусства.
57. An important issue relates to the question of whether prior censorship, occurring before the production or publication of an artwork, such as movies and theatre plays or public art, for the purpose of "proscribing content, prohibiting its public presentation, and/or preventing its creators from working towards its realisation", is in accordance with international human rights standards.
57. Важным вопросом является вопрос о том, соответствует ли международным стандартам прав человека предварительная цензура, осуществляемая до демонстрации или публикации произведений искусства, таких как фильмы и театральные постановки или монументальное искусство, с целью "запретить содержание, запретить их публичную презентацию и/или помешать их создателям работать над их реализацией".
1. By its resolution 48/217 of 23 December 1993, entitled "Managing works of art in the United Nations: report of the Joint Inspection Unit", the General Assembly requested the Secretary-General to continue to improve the management of works of art in such a manner as to avoid additional costs to the regular budget of the United Nations with due regard to the quality of services being provided.
1. В своей резолюции 48/217 от 23 декабря 1993 года, озаглавленной "Решение вопросов, связанных с произведениями искусства, в Организации Объединенных Наций: доклад Объединенной инспекционной группы", Генеральная Ассамблея просила Генерального секретаря продолжать совершенствовать работу по решению вопросов, связанных с произведениями искусства, таким образом, чтобы избежать дополнительных расходов по регулярному бюджету Организации Объединенных Наций, обеспечив при этом надлежащий учет качества предоставляемых услуг.
Training on the use of better seeds, adequate fertilizers, the modernization of the production process in traditional arts, such as crafts or pottery and metal working, promoting institutions and the sustainable use of land resources, while creating a market-oriented environment, can empower such people to create opportunities for themselves.
Обучение в области использования улучшенных семян, необходимых удобрений, модернизации производственного процесса в народных прикладных искусствах, таких как ремесла или гончарное дело и обработка металла, устойчивого использования земельных ресурсов и создание среды, основанной на рыночных принципах, способствуют расширению прав и потенциала людей, которые могут сами создавать для себя возможности.
At its forty-eighth session, the General Assembly took note with appreciation of the report of the Joint Inspection Unit entitled “Managing works of art in the United Nations” and the comments of the Secretary-General thereon; requested the Secretary-General to continue to improve the management of works of art in such a manner as to avoid additional costs to the regular budget of the United Nations, with due regard to the quality of services being provided; recommended the strengthening of the Arts Committee of the United Nations by the advice of local experts in honorary capacities; and requested the Secretary-General to report on the subject to the Assembly at its fiftieth session (resolution 48/217).
На своей сорок восьмой сессии Генеральная Ассамблея с удовлетворением приняла к сведению доклад Объединенной инспекционной группы, озаглавленный «Решение вопросов, связанных с произведениями искусства, в Организации Объединенных Наций», и замечания Генерального секретаря по нему; просила Генерального секретаря продолжать совершенствовать работу по решению вопросов, связанных с произведениями искусства, таким образом, чтобы избежать дополнительных расходов по регулярному бюджету Организации Объединенных Наций, обеспечив при этом надлежащий учет качества предоставляемых услуг; рекомендовала укрепить Комитет по художественным ценностям Организации Объединенных Наций путем привлечения местных экспертов в качестве почетных членов; и просила Генерального секретаря представить доклад по данному вопросу Генеральной Ассамблее на ее пятидесятой сессии (резолюция 48/217).
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test