Traducción para "are supportive" a ruso
Ejemplos de traducción
They will not support a Government that does not support them.
Он не будет поддерживать правительство, которое не поддерживает его.
Tanzania has not supported, does not support, and will not support any armed aggression against Burundi by any group.
Танзания не поддерживала, не поддерживает и не будет поддерживать любую вооруженную агрессию со стороны любой группы против Бурунди.
And the people are supporting me.
И люди поддерживают меня.
Dad, tell me that you are supporting them.
Пап, скажи, что поддерживаешь их.
They are supported by libraries wheels and the repetitive learning .
Они поддерживаются колесами библиотек и зубрежкой.
Christian and other minorities he thinks are supporting you.
Христиан и других. Он думает, что они поддерживают тебя.
The local papers are supporting hester, and I'm getting a lot of calls.
Местные газеты поддерживают Хестер, я получаю много звонков.
It's dumb and I can't believe you guys are supporting it.
Это тупо, и я не могу поверить, что вы поддерживаете это.
It's important that you know your place and that you are supported...
Важно для вас знать своё место и то, что вас поддерживают...
But how is it that you, Congressman Romero, his biggest critic, are supporting him now?
Но скажите, как вышло, что вы, его главный оппонент, теперь его поддерживаете?
If you buy a fake purse, you are supporting a multibillion-dollar business which perpetuates child labor, launders drug cartel money, finances terrorists.
Если вы покупаете поддельную сумочку, то поддерживаете многомиллиардный бизнес по использованию детского труда, отмывание денег наркокартеля,финансовых террористов.
Yet, unlike other clinical trials which are supported by billion-dollar pharmaceutical companies, and are often assisted by large tax-funded research grants from the National Cancer Institute, the United States government currently prohibits any tax-payer money to be granted to Dr. Burzynski's FDA-approved clinical trials.
Однако, в отличии от других клинических испытаний, которые поддерживают фармацевтические компании с миллиардными бюджетами, а также часто получают помощь от Национального института рака, правительство Соединенных Штатов на данный момент запрещает использовать деньги налогоплательщиков для клинических испытаний др. Буржински, одобренных FDA.
“Well, my dad is very supportive of any anti-Ministry action!” said Luna Lovegood proudly from just behind Harry;
— А мой папа очень поддерживает все, что против Министерства! — с достоинством сказала Полумна Лавгуд.
Paul ignored the question, seeing Gurney return accompanied by two Fremen who supported a captive Sardaukar.
Пауль оставил вопрос без ответа – он увидел, как возвращается Гурни, а с ним – два фримена, поддерживающих пленного сардаукара.
“The Inquisitorial Squad, Granger,” said Malfoy, pointing towards a tiny silver “I” on his robes just beneath his prefect’s badge. “A select group of students who are supportive of the Ministry of Magic, hand-picked by Professor Umbridge.
— Инспекционной дружины, Грэйнджер. — Малфой показал на крошечное серебряное «И», вышитое на его мантии прямо под значком старосты. — Особая группа учащихся, поддерживающих Министерство магии и отобранных лично профессором Амбридж.
Had the king of Portugal submitted to those ignominious terms which his brother-in-law the king of Spain proposed to him, Britain would have been freed from a much greater inconveniency than the loss of the Portugal trade, the burden of supporting a very weak ally, so unprovided of everything for his own defence that the whole power of England, had it been directed to that single purpose, could scarce perhaps have defended him for another campaign.
Если бы португальский король подчинился этим унизительным требованиям, поставленным ему его зятем, королем испанским, то Британия с потерей торговли с Португалией избавилась бы от гораздо большего неудобства, а именно от обузы поддерживать очень слабого союзника, столь плохо снабженного всем необходимым для его собственной защиты, что все могущество Англии, если бы оно целиком было направлено на эту цель, вряд ли могло бы защитить его в течение его одной кампании.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test