Ejemplos de traducción
9. The continuity of nationality rule is supported by some judicial decisions, some State practice, some codification attempts and some academic writers.
9. Норма непрерывности гражданства была поддержана в некоторых решениях судебных органов, в практике некоторых государств, в рамках некоторых попыток кодификации и некоторыми учеными.
Some were immediately released, some were gradually released on bail and some were denied bail, and of those, some were kept in solitary confinement.
Некоторые из них были немедленно выпущены на свободу, некоторых постепенно освободили под залог, некоторым было отказано в освобождении под залог, и из них некоторых лиц содержали в одиночных камерах.
Some of them were killed with machetes and some decapitated.
Некоторые из них были убиты мачете, а некоторым из них были отрублены головы.
Some focus on methods of data collection, some on the compilation of statistics, some on analysis and the presentation of data.
Некоторые из них сконцентрированы на методах сбора данных, некоторые -- на компилировании статистических данных, а некоторые -- на анализе и на презентации данных.
Today, yes, there are some smaller lights; yes, there are some smaller achievements.
Сегодня, да, есть некоторые проблески; да, есть некоторые небольшие достижения.
Some of its members were arrested and some fled to Albania.
Некоторые из ее членов были арестованы, а некоторые бежали в Албанию.
Some of these developments are significant; some are symbolic.
Некоторые из этих фактов являются значительными, тогда как некоторые носят лишь символический характер.
Some of the reported rapes are singular and some multiple.
Некоторые из заявленных случаев изнасилования имеют единичный, а некоторые - многократный характер.
It was not possible to quantify some of the sources and some remain hidden.
Некоторые источники не поддаются количественной оценке, а некоторые остаются невыявленными.
Some of these classes are free, some charge a small fee.
Некоторые из этих курсов бесплатны, а некоторые взимают небольшую плату.
They stopped advancing, and some went off in the direction of the voice.
Они остановились, и некоторые из них тут же кинулись на голос.
Some of them gets on the police, and some of them learns people how to talk French.
Некоторые из них поступают в полицию, а другие учат людей говорить по-французски.
An exception are some offences related to sexual self-determination concerning children.
Исключениями являются некоторые преступления, связанные с сексуальной ориентацией детей.
Several Governments and some corporations are associate members (non-voting).
Ассоциированными членами (не имеющими права голоса) являются некоторые правительства и корпорации.
The feelings revealed through the commission of the offence and the offender's motivations are some of those circumstances.
Чувства, выражаемые путем совершения преступления, и мотивы преступника являются некоторыми из этих обстоятельств.
The example of Eastern Asia and some countries in South-East Asia has been well documented.
Убедительным примером тому являются некоторые страны Восточной и Юго-Восточной Азии.
:: What are some good examples of approaches to solutions at the national/local levels, as well as at the regional/subregional and international levels?
* Какими являются некоторые хорошие примеры подходов к решению проблем на национальном/местном уровнях, а также на региональном, субрегиональном и международном уровнях?
For the volumetric expansion test some small expansion values, which would never be detected by the "proof pressure test", are tolerated and acceptable.
В случае испытания на объемное расширение допустимыми и приемлемыми являются некоторые незначительные величины расширения, которые никогда не удалось бы обнаружить при проведении "испытания на соответствие давления".
The principle cause of child deaths are some conditions originating in the perinatal period that account for one third of all deaths among both boys and girls.
Основной причиной детской смертности являются некоторые патологии, возникшие в перинатальный период, на которые приходится одна треть всех смертей мальчиков и девочек.
These are also some of CNDP leaders the Group considers the most important in fund-raising in the Democratic Republic of the Congo and abroad.
Эти лица также являются некоторыми из руководителей НКЗН, которые, по мнению Группы, играют самую важную роль в плане сбора средств в Демократической Республике Конго и за границей.
(c) Obligations to which some or many States are parties, but in respect of which particular States or groups of States are recognized as legally interested.
c) обязательства, участниками которых являются некоторые или многие государства, однако в отношении которых правовой интерес, как признано, имеют конкретные государства или группы государств.
Some health promotion activities -- for instance taxing tobacco, alcohol, or unhealthy food and beverages -- are in fact very cost-effective.
Весьма рентабельными в этом смысле являются некоторые мероприятия, направленные на утверждение здорового образа жизни -- например, введение налогов на табачную продукцию, алкоголь или вредные продукты питания и напитки.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test