Traducción para "are miracles" a ruso
Are miracles
Ejemplos de traducción
It is a moment of miracles.
Наступило время чудес.
Sometimes we even have miracles.
Иногда у нас происходят даже чудеса.
We do not expect miracles, we are not asking for miracles, we want reciprocity.
Мы не ждем чуда, мы не просим чудес, мы хотим взаимности.
The United Nations cannot work miracles.
Организации Объединенных Наций не может творить чудеса.
Medical and surgical miracles have prolonged his life.
Чудеса медицины и хирургии продлили ему жизнь.
These predictions and miracles would come to pass in 1836.
Все эти предсказания и чудеса должны были произойти в 1836 году.
Of course we do not believe in miracles but still try to create a few hundreds at each camp!!!!
Конечно, мы не верим в чудеса, но всетаки пытаемся сотворить несколько сотен таких чудес в каждом центре!!!!
Perhaps miracles will happen and we will actually have a programme of work.
Чудеса, похоже, все-таки бывают, и нам таки суждено иметь программу работы.
It is a living proof that miracles of peace and reconciliation still exist in our day.
Она - живое свидетельство того, что чудеса мира и примирения могут происходить и в наши дни.
Right-thinking nations and peoples working together have in the past achieved miracles.
В прошлом трезво мыслящим сплоченным государствам и народам удавалось творить чудеса.
There are miracles, john.
Чудеса бывают, Джон.
There are miracles... sometimes.
Чудеса случаются... иногда.
- So perhaps there are miracles.
Может быть, чудеса случаются .
There are miracles in the Bible.
В Библии тут и там случаются чудеса.
Animals are miracles of nature, just like humans.
Животные - это чудеса природы, как и человек.
'Cause there's a lot more of those than there are miracles!
Потому что нуждающихся больше, чем чудес!
The most personal of all acts of God are miracles of healing.
Чудеса исцеления всегда относились к самым непосредственным проявлением Бога.
He wants to see us dance through the sky and do tricks, show the world there are miracles, there are miracles to happen to everybody.
Он хочет посмотреть как мы танцуем в небесах и выделываем трюки, чтобы показать миру - чудеса есть, чудеса есть, и они происходят с каждым.
But then a miracle occurred, as it has occurred again and again in my life, and it’s very lucky for me: the moment I start to think about the physics, and have to concentrate on what I’m explaining, nothing else occupies my mind—I’m completely immune to being nervous.
А после произошло чудо — по счастью, чудес в моей жизни случилось очень немало: как только я начал думать о физике, как только сосредоточился на том, что собираюсь объяснить, все прочие мысли из моей головы точно вымело — и нервничать я перестал совершенно.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test