Frases de contexto similares
Ejemplos de traducción
The volume of FDI flows to developing countries has also grown dramatically.
2. Объем потоков ПИИ в развивающиеся страны также резко вырос.
Its budget has grown and it has become a member of the International Network of Women's Funds.
Его бюджет вырос, и он стал членом Международной сети женских фондов.
The programmes have grown and regular, strict assessments of their results have been made.
Вырос объем программ и проводилась регулярная строгая оценка результатов их осуществления.
Egypt, the largest economy in this group, is estimated to have grown at 4.7 per cent.
В Египте, крупнейшей стране этой группы, ВВП вырос, по оценкам, на 4,7 процента.
This indicator has grown almost twice compared to the findings of the survey conducted in 2001.
По сравнению с результатами проводившегося в 2001 году обследования, этот показатель вырос почти в два раза.
Fisheries' production and exports have also grown in the last four years.
За последние четыре года также вырос объем производства и экспорта в рыболовном секторе.
External debt had grown and foreign assistance was much less than needed.
Размер внешней задолженности вырос, а объем иностранной помощи существенно ниже потребностей.
The world has grown and changed in the past 60 years, and the Security Council needs to adapt accordingly.
За истекшие 60 лет мир вырос и изменился, и Совету Безопасности следует соответствующим образом приспособиться к этим изменениям.
“And it doesn’t hurt that you’ve grown about a foot over the summer either,” Hermione finished, ignoring Ron. “I’m tall,” said Ron inconsequentially.
— …да еще ты за лето вырос чуть ли не на треть метра, это тоже тебя не портит, — закончила Гермиона, не слушая, что говорит Рон.
For a moment it appeared to Sam that his master had grown and Gollum had shrunk: a tall stern shadow, a mighty lord who hid his brightness in grey cloud, and at his feet a little whining dog.
Сэму на миг показалось, что хозяин его вырос, а Горлум совсем усох: величавая тень, могучий властитель, скрывающий тайные знаки избранности под серым облаченьем, и у ног его – скулящая собачонка.
They must be characteristic of the variety [allowing for the district in which they are grown].
Они должны быть характерны для разновидности, к которой они относятся [с учетом района, в котором они были выращены].
Marking must include the country of origin, i.e. the country in which the tomatoes were grown (e.g. Spain).
На маркировке должна указываться страна происхождения, т.е. страна, в которой были выращены томаты (например, Испания).
Marking must include the country of origin, i.e. the country in which the plums were grown (e.g. France, Germany).
На маркировке должна быть указана страна происхождения, т.е. страна, в которой были выращены сливы (например, Франция, Германия).
Interpretation: Marking must include the country of origin, i.e. the country in which the pineapples were grown (e.g. "Produce of Ghana" or "Produce of Thailand").
Толкование: маркировка должна включать страну происхождения, т.е. ту страну, в которой были выращены ананасы (например, "продукция Ганы" или "продукция Таиланда").
Interpretation: Marking must include the country of origin, i.e. the country in which the whole dried chilli peppers were grown (e.g. "Produce of Mexico" or "Produce of Thailand").
Пояснение: В маркировке следует указывать страну происхождения, т.е. страну, в которой были выращены целые сушеные перцы стручковые острые (например, "Продукция Мексики" или "Продукция Таиланда").
212.3.3 The upshot is that, despite the economic value and social importance of the work done by a wife at home, the issue of her entitlement in return for this work or that she should have some right to what has developed and grown through her efforts in the course of married life is not a part of the legal system in Lebanon.
212.3.3 В итоге получается, что, несмотря на экономическую ценность и социальную значимость работы, проделанной женой у себя дома, вопрос о ее компенсации за эту работу или о том, что она должна иметь некое право на то, что было создано или выращено благодаря ее усилиям в период совместной супружеской жизни, не является частью правовой системы Ливана.
Technical assistance provided under the projects continued to focus on direct support to producer organizations, on technical packages for improving production schemes for traditional crops such as cacao and coffee, including a growing proportion of organically grown coffee, and on the exploration of niche products.
Техническая помощь, оказывае-мая в рамках таких проектов, по-прежнему сосредо-точена на непосредственной поддержке организаций производителей, технических пакетах совершенство-вания производственных программ в отношении таких традиционных культур, как какао и кофе, включая постоянно растущую долю кофе, выращи-ваемого с использованием органических удобрений, а также на выявлении продуктов для замещения наркотиков.
[(p) "Harvested wood product management" is [the system of practices that result in the short- term or long-term storage of carbon stocks in harvested wood products within the country of origin of forests where the wood products were grown] [a system of practices that results in the storage of carbon stocks in harvested wood products];]
[p) "управление товарами из заготовленной древесины" означает [систему методов, которые приводят к краткосрочному или долгосрочному хранению запасов углерода в товарах из заготовленной древесины в пределах страны происхождения лесов, в которых были выращены эти древесные товары] [систему методов, которые приводят к накоплению запасов углерода в товарах из заготовленной древесины];]
Nowadays, modern high yield strains(È˹¤ÅàÖ²Àà) are grown throughout much of the rice lands Boosted by chemical fertilizers and reaped by combine harvesters(ÁªºÏÊÕ¸î"ú)
¬ насто€щее врем€, современные напр€жени€ высокой выработки ("Ћє § ≈а÷≤ја) выращены всюду по большой части земель риса ѕовышенный химическими удобрени€ми и пожинал комбайнами (Ѕ™Їѕ 'Єо їъ)
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test