Frases de contexto similares
Ejemplos de traducción
There are growing expectations among members of a breakthrough.
Среди членов растут ожидания какого-то прорыва.
The networks are continuing to grow and are widely used by members.
Эти сети постоянно растут и широко используются их членами.
(e) Prostitution is growing at an increasing rate.
е) лица, занимающиеся проституцией, масштабы которой неуклонно растут.
Morbidity rates are growing constantly, for both men and women.
Показатели заболеваемости постоянно растут как в отношении мужчин, так и женщин.
They are wrong — authoritarian structures crumble; democracies grow and thrive.
Они ошибаются - авторитарные структуры рушатся; а демократии растут и процветают.
In this regard, digital access to information is a growing expectation.
В связи с этим растут ожидания, что будет обеспечен цифровой доступ к информации.
Assets grow with contributions and vary with investment performance.
Активы растут за счет взносов и варьируются за счет колебаний инвестиционных показателей.
Private security firms are growing at the expense of State security bodies.
Частные охранные фирмы растут за счет государственных правоохранительных органов.
Smoke rises once more from Orodruin that we call Mount Doom. The power of the Black Land grows and we are hard beset.
Силы Черного воинства растут. Роковая, а по-вашему, Огненная гора – проклятый Ородруин – снова дымится!
But the seeds it has planted will grow and flourish.
Однако посеянные ею семена будут расти и процветать.
We hope that regional peace and cooperation will grow and prosper.
Мы надеемся на то, что региональный мир и сотрудничество будут расти и крепнуть.
Economic growth and thus, demand for energy is likely to grow.
Экономический рост и, следовательно, спрос на энергоносители, вероятно, будут расти.
What goes on in our neighbourhood directly affects the way in which our children will grow and develop.
То, что происходит по соседству с нами, непосредственно отражается на том, как будут расти и развиваться наши дети.
These intermediate cities are expected to grow at a faster rate than any other type of city.
Прогнозируется, что эти средние по размеру города будут расти более быстрыми темпами, чем города какоголибо другого типа.
Chrysler Building rental income grows as UNOPS headquarters are downsized.
В результате сокращения звеньев штаб-квартиры ЮНОПС доходы от сдачи в субаренду помещений в здании <<Крайслер>> будут расти;
So, if all incomes grow at the same rate, then relative inequality is unchanged, but absolute inequality has risen.
Поэтому если все доходы будут расти одинаковыми темпами, то относительное неравенство останется без изменения, а абсолютное неравенство возрастет.
That challenge will continue to grow, as today two to three people are becoming infected for every one person accessing treatment.
И масштабы этой задачи будут расти, поскольку сегодня на каждого получающего доступ к лечению приходится два-три новых случая инфицирования.
In view of this trend, the needs for benefits and services for the elderly as a group will grow at a faster rate than those for other population groups.
При такой тенденции потребности престарелых как группы населения в пособиях и услугах будут расти быстрее, чем для других групп населения.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test