Traducción para "are dust" a ruso
Frases de contexto similares
Ejemplos de traducción
dust and foreign matter
пыль и постороннее вещество
Release of dust and fumes;
iii) выбросы пыли и дыма;
Inhalation by dusts and mists
Ингаляционная токсичность пыли и взвесей
All of them are dust.
Все они - пыль.
For we are dust and shadows.
Ибо мы пыль и тени.
In the face of this we are dust.
Перед лицом этого мы лишь пыль.
That machine's gonna be here long after our bodies are dust.
Этот механизм будет здесь и после того, как наши тела превратятся в пыль.
Okay, the timing belt snapped, sent the valves through the pistons, the transmission bands are shot, and the camshaft bearings are dust.
Окей, ремень безопасности отсечен, клапаны и поршни повреждены, полосы передачи не работают, подшипники полны пыли.
Dust and ashes, he can’t eat that. He must starve.
Пыль и зола, это есть нельзя. Ему придется голодать.
“What’s so great about being stuck in a dust cloud?”
– Что такого уж потрясного в том, что мы сидим в облаке пыли?
He could smell damp, dust and a sweetish, rotting smell;
Пахло сыростью, пылью и чем-то гнилым, сладковатым.
But again, instead of criticizing the essay assigned to us, I wrote a parody called, “On a Piece of Dust,” about how dust makes the colors of the sunset and precipitates the rain, and so on.
И снова, вместо того, чтобы критиковать это эссе, я написал пародию на него, «Об облачке пыли», о том, как пыль окрашивает солнечный закат, смывается дождем и так далее.
The road by the tavern, a country track, was always dusty, and the dust was always so black.
Возле кабака дорога, проселок, всегда пыльная, и пыль на ней всегда такая черная.
Must put that sock on!” he suddenly thought. “It will rub away even more in the dust and the marks will disappear.”
Носок надеть! — вздумалось вдруг ему, — еще больше затрется в пыли, и следы пропадут».
He watched as the machine slid into that opening in a billow of dust and sand.
Машина на его глазах соскользнула в глубину страшной дыры посреди целой лавины песка и пыли.
Extra care has been used in sealing essential areas against sand and dust.
Особое внимание уделено защите от песка и пыли наиболее важных узлов.
The archway of the gate above which he had stood a moment before crumbled and crashed in smoke and dust.
Своды ворот, над которыми он только что стоял, расселись и обрушились в клубах дыма и пыли.
Hawat took a deep breath. He smelled the burned dust around him, felt the heat, the dryness.
Хават сделал наконец глубокий вдох, ощутил опаленную пыль, жару, сушь.
Inside it was filled with a grey dust, soft and fine, in the middle of which was a seed, like a small nut with a silver shale.
Внутри оказалась серая пыль и крохотное семечко, вроде бы орешек в серебре.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test