Traducción para "are demonstrate" a ruso
Frases de contexto similares
Ejemplos de traducción
These instruments demonstrate the potential of the Conference.
И эти инструменты демонстрируют потенциал Конференции.
Staff demonstrate this commitment by:
Сотрудники демонстрируют эту приверженность следующим образом:
Enterprises demonstrate increased energy efficiency
Предприятия демонстрируют повышение энергоэффективности
(a) Demonstrate political stability and accountability;
a) демонстрируют политическую стабильность и ответственность;
Managers demonstrate required competencies.
Руководители демонстрируют необходимые профессиональные качества.
No previous Government has pursued that objective with the resolve demonstrated by President Lula.
Ни одно правительство до этого не преследовало эту цель с такой решимостью, которую демонстрирует президент Лула.
In 2011, JAXA published a paper that demonstrated a new dynamic model.
В 2011 году ДЖАКСА опубликовало работу, в которой демонстрируется новая динамическая модель.
Information that demonstrates efforts to manage or control natural disturbances.
f) информацию, которая демонстрирует усилия по управлению или контролю естественных нарушений нормального состояния.
the Rotorua Marae Line Dancing Group, which demonstrates the benefits of daily exercise.
:: группа степ-танца <<Роторуа Марае>>, которая демонстрирует пользу ежедневных упражнений.
Countries that demonstrate progress towards reducing inequalities in access to WASH services
Страны, которые демонстрируют прогресс в сокращении неравенства в доступе к услугам по водоснабжению, санитарии и гигиене
Information that demonstrates efforts to rehabilitate forest affected by natural disturbances;
е) информацию, которая демонстрирует усилия по восстановлению лесов, пострадавших от естественных нарушений нормального состояния;
This year, the team approach, which demonstrates the success of collective efforts, was being highlighted.
В этом году основное внимание уделялось групповому подходу, который демонстрирует успех коллективных усилий.
The Committee noted this payment, which demonstrated the commitment of the Comoros to reduce its arrears.
Комитет отмечает данный платеж, который демонстрирует решимость страны сократить сумму своей задолженности.
- From an article of the treaty that demonstrates "the major concern of each contracting party" when it concluded the treaty;
- статьи договора, которые демонстрируют <<основные интересы каждой договаривающейся стороны>> при заключении договора;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test