Ejemplos de traducción
Decisions are few.
Решений принимается мало.
There are few Gypsies in higher education.
В системе высшего образования обучается мало цыган.
Consequently, there are few IDP settlements.
Поэтому в стране существует мало поселений ВПЛ.
For example, there are few women on the Island Councils.
Например, в островных советах мало женщин.
Violence has many faces, but few voices.
У насилия много лиц, но мало голосов.
We are few, but we remember still the king that was of old.
И хоть нас мало, мы не забыли древних государей.
Yet perhaps I know him as well as any but a few.
И однако же мало таких, кто знаком с ним лучше.
There are few hands to spare for the necessary, and none for the ornamental manufactures.
У них налицо мало рабочих сил, которые можно было бы уделять на производство необходимых мануфактурных изделий и совсем не для производства предметов, служащих для украшения.
The Rohirrim have good bowmen after their fashion, but there are too few here, too few.’ ‘It is dark for archery,’ said Gimli. ‘Indeed it is time for sleep.
Ристанийцы – они стрелки по-своему неплохие, но мало у них стрелков, раз-два и обчелся! – Темновато для стрельбы, – возразил Гимли. – А если уж на то пошло, так лучше всего бы сейчас как следует выспаться. Честное слово, таких сонных гномов, как я, свет еще не видывал.
There are few people whom I really love, and still fewer of whom I think well.
Этому не бывать — слишком мало людей на свете пользуется моей любовью. А таких, которых я по-настоящему уважаю, еще меньше.
There are few even in Rivendell that can ride openly against the Nine; but such as there were, Elrond sent out north, west, and south.
Даже у нас в Раздоле мало кому по силам противостоять Девятерым лицом к лицу, но Элронд все-таки набрал и отправил нарочных на север, на запад и на юг: ведь вы, уходя от погони, могли заплутаться в глуши.
Those achievements notwithstanding, gender-based violence, the disproportionately higher levels of HIV/AIDS and poverty among women were but a few of the challenges which required increased attention.
Несмотря на эти достижения, насилие на гендерной почве и непропорционально более высокий уровень ВИЧ/СПИД и бедности среди женщин являются лишь немногими из проблем, которые требуют повышенного внимания.
The ongoing border disputes and cross-border humanitarian crises such as that currently on the border between Chad and the Sudanese province of Darfur are but a few of the situations that continue to be of great concern to us.
Продолжающиеся пограничные конфликты и трансграничные гуманитарные кризисы, подобные разворачивающимся в настоящее время на границе между Чадом и суданской провинцией Дарфур, являются лишь немногими из ситуаций, продолжающих глубоко тревожить нас.
Those instruments are but a few that need to be considered when approaching the wider issue of rehabilitation, reconciliation and reconstruction and the inescapable link between peace and development, including economic development, with a view to the primary goal of eradicating poverty conditions for sustainable peace.
Эти инструменты являются лишь немногими из тех, которые следует учитывать при рассмотрении более широкого вопроса о реабилитации, примирении и реконструкции и неизбежной связи между миром и развитием, включая экономическое развитие, с тем чтобы обеспечить достижение первостепенной цели ликвидации условий нищеты в интересах устойчивого мира.
The United Nations ICT Task Force, the World Bank's global digital initiative, the Group of Eight Digital Opportunity Task Force and the United Nations Development Programme's digital divide initiative, as well as the programmes of the International Telecommunication Union, are just a few of the programmes that have been set up.
Целевая группа Организации Объединенных Наций по ИКТ, Глобальная цифровая инициатива Всемирного банка, Целевая группа Группы восьми по возможностям использования цифровой технологии, Инициатива по преодолению цифрового разрыва Программы развития Организации Объединенных Наций, а также программы Международного союза электросвязи являются лишь немногими примерами тех программ, которые были созданы.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test