Traducción para "announced" a ruso
Frases de contexto similares
Ejemplos de traducción
adjetivo
After dinner he would often get up and make some announcements.
После ужина он иногда делал те или иные объявления.
Three days before their first exam, Professor McGonagall made another announcement at breakfast.
За три дня до экзаменов профессор Макгонагалл сделала за завтраком еще одно объявление.
There had been a certain amount of excitement earlier when they had come back from dinner to find a new sign on the notice board that announced the date for their Apparition Test.
Когда они вернулись сюда после ужина, на доске объявлений висело новое, взбудоражившее всех извещение — в нем указывалась дата испытаний по трансгрессии.
adjetivo
Announcement of accession by Bahrain to the Convention
Заявление о присоединении Бахрейна к Конвенции
Announcement by the representative of the Russian Federation
Заявление представителя Российской Федерации
What ifthe announcement is... there's no big announcement.
А что, если заявление будет в том... что нет никакого большого заявления.
For more than a standard year, that statement was the only announcement from C.E.T.
За целый стандартный год – и даже дольше – названное заявление было единственным проявлением деятельности КПЭ.
The perfect moment for me to make a little announcement I’ve been sitting on for some time! “When young Harry here stepped into Flourish and Blotts today, he only wanted to buy my autobiography—which I shall be happy to present him now, free of charge—”
Какие незабываемые минуты! Позвольте обратиться к вам с одним маленьким заявлением. Юный Гарри пришел сегодня во «Флориш и Блоттс» купить мою книгу с автографом, но ему не придется тратить деньги.
At last, however, on the repeated positive assurance that he really was Prince Muishkin, and must absolutely see the general on business, the bewildered domestic showed him into a little ante-chamber leading to a waiting-room that adjoined the general's study, there handing him over to another servant, whose duty it was to be in this ante-chamber all the morning, and announce visitors to the general.
Наконец, на неоднократное и точное заявление, что он действительно князь Мышкин и что ему непременно надо видеть генерала по делу необходимому, недоумевающий человек препроводил его рядом, в маленькую переднюю, перед самою приемной, у кабинета, и сдал его с рук на руки другому человеку, дежурившему по утрам в этой передней и докладывавшему генералу о посетителях.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test