Traducción para "announced" a ruso
Ejemplos de traducción
Okay, quick announcement.
Ладно, небольшое объявление.
Enjoying today's announcement?
Наслаждаетесь сегодняшним объявлением?
- Double actor announcement.
- Двойное актерское объявление.
Your announcement, lloyd.
Твоего объявления, Ллойд.
(announcement continues indistinctly)
(объявление продолжается невнятно)
Important family announcement.
Важное семейное объявление.
Dennis, your announcement?
Дэннис, твоё объявление?
Um, one small announcement:
Одно небольшое объявление.
That supersedes an announcement.
Это заменяет объявление.
- I'll make the announcement.
- Я сделаю объявление.
After dinner he would often get up and make some announcements.
После ужина он иногда делал те или иные объявления.
Three days before their first exam, Professor McGonagall made another announcement at breakfast.
За три дня до экзаменов профессор Макгонагалл сделала за завтраком еще одно объявление.
There had been a certain amount of excitement earlier when they had come back from dinner to find a new sign on the notice board that announced the date for their Apparition Test.
Когда они вернулись сюда после ужина, на доске объявлений висело новое, взбудоражившее всех извещение — в нем указывалась дата испытаний по трансгрессии.
The Intention Announcement was Published.
Опубликовано заявление о намерениях.
Announcement by the representative of China
Заявление представителя Китая
ANNOUNCEMENT OF MEASURES FOR THE NORMALIZATION OF THE
Заявление о мерах по нормализации обстановки
This announcement is totally unacceptable.
Это заявление является совершенно неприемлемым.
Welcoming announcements will be made.
3. Будут сделаны приветственные заявления.
Announcement of accession by Bahrain to the Convention
Заявление о присоединении Бахрейна к Конвенции
SUMMARY OF THE ANNOUNCEMENT OF THE UNITED NATIONS
Резюме заявления Верховного комиссара
More worrisome are announcements by France.
Еще более тревожными являются заявления Франции.
Announcement by the representative of the Russian Federation
Заявление представителя Российской Федерации
Revised results announcement made
Заявления о пересмотре результатов деятельности
- Not to announce.
- Не для заявления.
To make the announcement.
Чтобы сделать заявление.
What ifthe announcement is... there's no big announcement.
А что, если заявление будет в том... что нет никакого большого заявления.
I'll make the announcement then.
Я сделаю заявление.
When is he announcing?
Когда он делает заявление?
- before making the announcement.
- прежде, чем сделать заявление.
I want to make an announcement.
Хочу сделать заявление.
Then why make the announcement?
Тогда зачем делать заявление?
I got an official announcement.
У меня официальное заявление.
Dad's making a big announcement.
Папа сделает важное заявление.
For more than a standard year, that statement was the only announcement from C.E.T.
За целый стандартный год – и даже дольше – названное заявление было единственным проявлением деятельности КПЭ.
The perfect moment for me to make a little announcement I’ve been sitting on for some time! “When young Harry here stepped into Flourish and Blotts today, he only wanted to buy my autobiography—which I shall be happy to present him now, free of charge—”
Какие незабываемые минуты! Позвольте обратиться к вам с одним маленьким заявлением. Юный Гарри пришел сегодня во «Флориш и Блоттс» купить мою книгу с автографом, но ему не придется тратить деньги.
At last, however, on the repeated positive assurance that he really was Prince Muishkin, and must absolutely see the general on business, the bewildered domestic showed him into a little ante-chamber leading to a waiting-room that adjoined the general's study, there handing him over to another servant, whose duty it was to be in this ante-chamber all the morning, and announce visitors to the general.
Наконец, на неоднократное и точное заявление, что он действительно князь Мышкин и что ему непременно надо видеть генерала по делу необходимому, недоумевающий человек препроводил его рядом, в маленькую переднюю, перед самою приемной, у кабинета, и сдал его с рук на руки другому человеку, дежурившему по утрам в этой передней и докладывавшему генералу о посетителях.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test