Traducción para "and lead us" a ruso
Ejemplos de traducción
But none of this can lead us irrationally into war.
Однако это не может привести нас к безумию войны.
The dialogue that we are starting now must lead us to action.
Диалог, который мы сейчас начинаем, должен привести нас к действиям".
Such an approach could lead us towards new and even worse crises in the near future.
Такой подход может в ближайшем будущем привести к новым и даже еще более серьезным кризисам.
The Asian financial crisis should lead us to a better understanding of the overall situation.
Азиатский финансовый кризис должен привести нас к лучшему пониманию общей ситуации.
That is also the path that could lead us to finding peace among our nations.
Это также путь, который может привести нас к установлению мира между нашими государствами.
The process that should lead us to a treaty on the illicit trade in arms is not without obstacles.
Процесс, который должен привести нас к договору о торговле оружием, не свободен от препятствий.
Truth must also be a means to prevent impunity and to lead us to reconciliation with justice.
Истина также должна стать средством предотвращения безнаказанности и привести нас к обеспечению правосудия.
The struggle against terrorism must lead us to build a true culture of peace and life.
Борьба с терроризмом должна привести нас к формированию подлинной культуры мира и жизни.
Maldives remains convinced that the multilateral approach towards disarmament can lead us towards achieving that goal.
Мальдивские Острова по-прежнему убеждены в том, что многосторонний подход к разоружению может привести нас к этой цели.
The memory of Rwanda, Srebrenica or, quite recently, Darfur should lead us to look for urgent remedies.
Память о Руанде, Сребренице или, совсем недавно, о Дарфуре должна привести нас к нахождению срочных решений проблем.
- And lead us right to Ratchet.
И привести нас прямиком к Рэтчету.
And lead us to Sayer's killer.
И привести нас к Сайер убийцу.
And lead us straight to the Nazis' nuclear bomb.
И привести нас прямо к ядерной бомбе нацистов.
When they see us coming they can turn around and lead us back to the whole company, 2 by 2.
Если они увидят, что мы идем, они могут свернуть и привести нас в руки всей компании, по двое.
So if we can capture a killer while he's online, then Garcia can hack his system and lead us right to Meg.
Если мы поймаем убийцу, когда он в сети, тогда Гарсия сможет взломать его систему и привести нас к Мэг.
To capture Julian Randol, get him to confess to what he did, and lead us to the location of his Liber8 friends by any means necessary.
Схватить Джулиана Рэндола, заставить его признаться в содеянном и привести нас к его дружкам из Ос8обождения любыми способами.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test