Traducción para "according to proposed" a ruso
Frases de contexto similares
Ejemplos de traducción
g Total staffing table includes 22 posts retained in section 39 according to proposals contained in the report on revised estimates as requested by the General Assembly in its resolution 47/212 of 23 December 1992 (see A/C.5/47/88).
g Общее штатное расписание включает 22 должности, сохраненные в разделе 39 в соответствии с предложениями, содержащимися в докладе о пересмотренной смете, о чем просила Генеральная Ассамблея в ее резолюции 47/212 от 23 декабря 1992 года (см. A/C.5/47/88).
a/ The total staffing table for 1992-1993 includes 22 Professional and above posts which were retained in section 39E according to proposals contained in the report on revised estimates (A/C.5/47/88), as requested by the General Assembly in its resolution 47/212 A of 23 December 1992.
a/ В общее штатное расписание на 1992-1993 годы включены 22 должности категории специалистов и выше, которые были сохранены в разделе 39 Е в соответствии с предложениями, содержащимися в докладе о пересмотренной смете (А/С.5/47/88), как об этом просила Генеральная Ассамблея в своей резолюции 212 А от 23 декабря 1992 года.
According to proposals transmitted by the Russian Federation and Ukraine the, goal outlined in the preamble to the AETR for all Contracting Parties, is to "develop provisions defining certain regulations of employment (job placement) and employment in international road transport in accordance with the principles of the International Labour Organization (ILO), and jointly take certain steps to ensure compliance with these provisions".
В соответствии с предложениями, представленными Российской Федерацией и Украиной, задача, указанная в преамбуле ЕСТР для всех Договаривающихся сторон, заключается в том, чтобы "разрабатывать положения, оговаривающие определенные положения по трудоустройству и занятости в международных автомобильных перевозках в соответствии с принципами Международной организации труда (МОТ), и совместно принимать определенные меры для обеспечения соблюдения этих положений".
Following a call made by the Parties at the seventh session of CRIC, the secretariat initiated in collaboration with the United Nations Environment Programme (UNEP) and the Global Environment Facility a capacity-building partnership for monitoring and assessing the implementation of The Strategy and the Convention, starting in 2010 with a performance review according to proposals laid out in document ICCD/CRIC(8)/4.
41. После того как Стороны обратились с соответствующим призывом на седьмой сессии КРОК, секретариат установил с Программой Организации Объединенных Наций по окружающей среде (ЮНЕП) и Глобальным экологическим фондом партнерские отношения в области наращивания потенциала в целях отслеживания и оценки реализации Стратегии и Конвенции, начав с проведения в 2010 году обзора результативности в соответствии с предложениями, указанными в документе ICCD/CRIC(8)/4.
The Working Group on Tanks agreed that the definition and the minimum technical safety requirements of additive devices should be settled in a special provision under Section 3.3.1 assigned to UN No. 1202 and according to proposals of the Working Group on Tanks also to UN Nos. 1203 and 1223 in column (6) of Table A. To this purpose, the Working Group on Tanks proposed a provisional text in document ECE/TRANS/WP.15/AC.1/120/Add.1, whereupon the Joint Meeting asked ECFD to submit a new proposal with revised wording.
Рабочая группа по цистернам приняла решение о том, что определение и минимальные технические предписания, регламентирующие безопасную эксплуатацию устройств для добавления присадок, должны быть включены в специальное положение раздела 3.3.1, относящееся к № ООН 1202 и в соответствии с предложениями Рабочей группы по цистернам также к № ООН 1203 и 1223 в колонке 6 таблицы А. С этой целью Рабочая группа по цистернам предложила предварительный текст, включенный в документ ECE/TRANS/WP.15/AC.1/120/Add.1, а Совместное совещание просило ЕКПТ представить новое предложение с измененными формулировками.
the opinions submitted by any organization, body or person to the environmental authority regarding an environmental impact assessment study or preliminary environmental impact report, and, according the proposed amendment of the Law,
4. мнения, представленные природоохранному органу любой организацией, органом или лицом в отношении исследования по оценке воздействия на окружающую среду или предварительного доклада о воздействии на окружающую среду в соответствии с предлагаемой поправкой к закону,
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test