Frases de contexto similares
Ejemplos de traducción
Half of the world's population are women, but they do not have access to half of the power and half of the resources.
Половину населения мира составляют женщины, но они лишены доступа к половине полномочий и половине ресурсов.
* Half the amount will be credited in 2002, and half in 2003.
*Половина суммы будет зачтена в 2002 году и половина - в 2003 году.
They constitute about half the productive population yet they do more than half the country's work.
Они составляют почти половину производительного населения, однако выполняют более половины работы в стране.
About half of the countries reported a decrease, while the other half reported an increase.
Около половины стран сообщили о сокращении злоупотребления, а другая половина стран сообщила об увеличении злоупотребления.
“I’m half-and-half,” said Seamus. “Me dad’s a Muggle.
— Лично я — половина на половину, — признался Симус. — Мой папа — магл, а мама — волшебница.
All was acknowledged, and half the night spent in conversation.
И после того как все было сказано, они провели в разговорах еще половину ночи.
The operator said it's probably four and a half to five months.
Врач сказал – от четырех с половиной до пяти месяцев.
It confirms she's four and a half to five months pregnant.
Он подтвердил, что она на четвертом с половине – пятом месяце беременности.
But as he went from two-and-a-half to three years old, he stopped.
Но где-то в два с половиной или три года всё прекратилось.
Well, no. 17 and a half, to be precise, but I rounded up for dramatic effect.
Что ж, нет. 17 с половиной, если быть точным, но я округлил для драматичного эффекта.
From this point, the window of the café is obscured to a point... of four and a half to five feet by steam.
¬ этом месте на окне кафе находитс€ п€тно от пара, размером четыре на четыре с половиной фута.
And you'll do all those things, but can we just pick this up in, like, three and a half to four minutes time?
Выучить язык жестов! И ты всё это сделаешь, но давай вернёмся к этому минуты через три с половиной, четыре?
I'm just hoping that this is going to show some change, particularly in my IGF, cos if I have spent the last three-and-a-half to four days not eating and the results have been absolutely zero, that would be very, very depressing.
Я надеюсь, что это вызовет кое- какие изменения, особенно в уровне содержания гормона IGF, потому что, если я провел последние три с половиной дня ничего не ев и результаты будут абсолютно нулевыми, это будет очень, очень грустно.
“Is that all you’ve got to show for seven and a half million years’ work?”
– И что, больше ты ничего не надумал за семь с половиной миллионов лет?
I knew it two and a half years ago, and for two and a half years I've been thinking about that, precisely about that, that 'Dunechka can endure much.' If she was able to endure Mr.
Это я два с половиной года назад уже знал и с тех пор два с половиной года об этом думал, об этом именно, что „Дунечка многое может снести“.
“Seven and a half million years,” said Deep Thought.
– Семь с половиной миллионов лет, – ответил Глубокий Мыслитель.
Already half their weariness and all their fears had fallen from them.
Усталость как рукой сняло, половины страхов как не бывало.
“Harry, he’s taking over the Ministry and the newspapers and half the Wizarding world!
— Гарри, он завладел Министерством, газетами и половиной волшебного мира!
Before the late war, the government borrowed at three per cent; and people of good credit in the capital, and in many other parts of the kingdom, at three and a half, four, and four and a half per cent.
Перед последней войной правительство занимало по три процента, а вполне кредитоспособные люди в столице и во многих других местах королевства — по три с половиной, четыре и четыре с половиной процента.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test