Traducción para "than half a" a ruso
Ejemplos de traducción
More than half of the membership have not.
Более половины членов не сделали этого.
No less than half the heads of faction;
не менее чем половиной руководителей фракций;
The labour dispute committee is considered to be quorate if no less than half of the members representing the workers, and no less than half the members representing the employer are present.
Заседание комиссии по трудовым спорам считается правомочным, если на нём присутствует не менее половины членов, представляющих работников, и не менее половины членов, представляющих работодателя.
It takes more than half a sentence on my doorstep on Christmas Day.
Это было больше, чем половина предложения на моем крыльце в Рождество.
And when the day comes that I make my request, it'll be for more than half a sandwich.
И когда придёт день, и я назову своё требование, это будет нечто большее, чем половина сэндвича.
“Tom, Tom, if I knew I couldn’t tell you,” said Slughorn, wagging his finger reprovingly at Riddle, though winking at the same time. “I must say, I’d like to know where you get your information, boy, more knowledgeable than half the staff, you are.”
— Том, Том, если бы я и знал это, то был бы не вправе сказать вам, — ответил Слизнорт, укоризненно поводя покрытым сахарными крошками пальцем, хоть одновременно и подмигивая. — Должен признаться, я был бы не прочь выяснить, откуда вы черпаете ваши сведения, юноша; вам известно больше, чем половине преподавателей.
Slimy, oily, greasy haired kid, he was,” Sirius added, and Harry and Ron grinned at each other. “Snape knew more curses when he arrived at school than half the kids in seventh year, and he was part of a gang of Slytherins who nearly all turned out to be Death Eaters.” Sirius held up his fingers and began ticking off names. “Rosier and Wilkes—they were both killed by Aurors the year before Voldemort fell. The Lestranges—they’re a married couple—they’re in Azkaban.
Тогда уже ходил весь такой худой, немытый, с длинными сальными волосами. — При этих словах Сириуса Рон и Гарри с улыбкой переглянулись. — На первом курсе он знал больше заклинаний, чем добрая половина семикурсников, и был в шайке слизеринцев, которые почти все потом стали пожирателями смерти. Розье и Уилкис — этих двоих убили мракоборцы за год до падения Волан-де-Морта, — Сириус стал перечислять Пожирателей смерти и загибать пальцы. — Лестрейндж, муж и жена, — в Азкабане.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test