Käännös "участок а" englanti
Участок а
Käännösesimerkit
Земельный участок
Land
Участок территории для размещения контингентов
Land for contingents 2 500 16 250
Правительство выделяет земельный участок.
Government is allocating land.
Земельный участок под жилище (<<теса>>)
Males Female % Housing land (tiesa)
Участок предоставлен в дар правительством страны.
Government has donated land.
Любое лицо может арендовать участок земли.
Anyone can lease land.
Весь участок был обнесен забором.
The entire plot of land was fenced off.
Земельный участок, здание и система отопления
Land, building and heating system
В результате жалобы они не всегда получали обратно земельный участок; дело ограничивалось присуждением вознаграждения, которое никогда не покрывало действительно понесенных убытков.
It did not always reinstate them in the possession of the land, but gave them damages which never amounted to the real loss.
Крона, полкроны, овца, ягненок составляли несколько лет тому назад в Шотландии обычную арендную плату за участок, который обеспечивал существование целой семьи.
A crown, half a crown, a sheep, a lamb, was some years ago in the highlands of Scotland a common rent for lands which maintained a family.
Но его земельный участок обычно так обширен, что при всем напряжении его собственных сил и сил других работников, которых он может нанять, он редко в состоянии извлечь из него десятую часть того, что он мог бы произвести.
But his land is commonly so extensive that, with all his own industry, and with all the industry of other people whom he can get to employ, he can seldom make it produce the tenth part of what it is capable of producing.
В 1731 г. владельцы виноградников добились издания королевского указа, воспрещающего как насаждение новых виноградников, так и восстановление старых, обработка которых была прервана в течение двух лет, без специального королевского разрешения, даваемого на основании отзыва интенданта провинции, удостоверяющего, что Он обследовал данный участок и что последний непригоден для какой-либо другой культуры.
In 1731, they obtained an order of council prohibiting both the planting of new vineyards and the renewal of those old ones, of which the cultivation had been interrupted for two years, without a particular permission from the king, to be granted only in consequence of an information from the intendant of the province, certifying that he had examined the land, and that it was incapable of any other culture.
Рента с застроенных участков, поскольку она превышает уровень обычной земельной ренты, целиком обусловлена хорошим управлением государя, который, покровительствуя труду всего народа или жителей какой-нибудь отдельной местности, дает им возможность платить за участок, на котором они строят свои дома, значительно больше его действительной стоимости или с большим избытком возмещать его владельцу потери, какие он может нести от такого использования участка.
Ground-rents, so far as they exceed the ordinary rent of land, are altogether owing to the good government of the sovereign, which, by protecting the industry either of the whole people, or of the inhabitants of some particular place, enables them to pay so much more than its real value for the ground which they build their houses upon; or to make to its owner so much more than compensation for the loss which he might sustain by this use of it.
plot a
Постоянный участок, справочная литература
Permanent plots, literature
Автор вернулся на свой садовый участок.
The author returned to his garden plot.
Тбилиси, участок под строительство телевизионной башни
Tbilisi, plot for communications tower
Водопровод, проведенный в жилище, во двор, на участок
Piped water into dwellg/yard/plot
Постоянный участок
Permanent plot
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test