Käännös "тронуть" englanti
Käännösesimerkit
verbi
Это очень волнительно, и мы очень тронуты и передадим эти послания.
It is very moving, and we are very touched and will pass on those messages.
Мы глубоко тронуты его знаком участия.
We are profoundly touched by his expression of sympathy.
Я особенно тронут тем, что вы сказали сегодня о моей стране.
I am particularly touched by what you have said about my country today.
Я действительно очень тронута.
I am just really touched.
ПРЕДСЕДАТЕЛЬ (перевод с английского): Благодарю вас, гжа Патерсон, я поистине тронут.
The PRESIDENT: Thank you, Ms. Paterson, I am really touched.
Мы глубоко тронуты теплым приемом и сердечным гостеприимством.
We have been deeply touched by the warm welcome and gracious hospitality.
Мы тронуты этим спонтанным проявлением искренней солидарности.
We are touched by the spontaneous and sincere outpouring on behalf of the people of Pakistan.
Я глубоко тронут этим щедрым жестом и безмерно благодарен за него.
I am deeply touched by this generous gesture, and I am immensely grateful.
Если он решит тронуть/потревожить предмет, то он может сделать это рядом способов.
If they decide to touch/ disturb the item there are a number of ways in which they may do this.
Я тронут, действительно тронут
I'm touched. Really touched.
Я глубоко тронут, глубоко тронут.
I am deeply touched, deeply touched.
— Я очень тронут, Гарри.
“I am very touched, Harry.”
— Не… не важно… он был бы так тронут твоим приходом, Гарри…
“Don’—don’ matter… He’d’ve bin touched yeh’re here, though, Harry…”
На какой-то момент его ожесточенное расовое сознание было тронуто, но потом он подумал, нет уж, слишком мало и слишком поздно.
For a moment his embittered racial soul had been touched, but he thought no—too little too late.
Тебя и пальцем никто не посмеет тронуть! – говорит она, и, вижу, ноздри у нее раздуваются, а глаза так и сверкают.
They sha'n't touch a hair of your head!» she says, and I see her nostrils spread and her eyes snap when she said it, too.
подле него беловатой лентой вилась дорога, теряясь в исчерна-серой мгле, не тронутой ни отблеском заката.
and beside it on the hither side a road went winding down like a pale ribbon, down into chill grey mists that no gleam of sunset touched.
Я был тронут радушным приемом Дэзи и Тома, даже их богатство теперь как будто меньше отдаляло их от меня, но все же по дороге домой я не мог отделаться от какого-то неприятного осадка.
Their interest rather touched me and made them less remotely rich--nevertheless, I was confused and a little disgusted as I drove away.
– Катя, Паша, воды ему, спирту! – крикнула Настасья Филипповна, схватила каминные щипцы и выхватила пачку. Вся почти наружная бумага обгорела и тлела, но тотчас же было видно, что внутренность была не тронута.
"Katia-Pasha! Bring him some water!" cried Nastasia Philipovna. Then she took the tongs and fished out the packet. Nearly the whole of the outer covering was burned away, but it was soon evident that the contents were hardly touched.
– Ну, хорошо, хорошо, – перебила вдруг она, но совершенно не тем уже тоном, а в совершенном раскаянии и чуть ли не в испуге, даже наклонилась к нему, стараясь всё еще не глядеть на него прямо, хотела было тронуть его за плечо, чтоб еще убедительнее попросить не сердиться, – хорошо, – прибавила она, ужасно застыдившись, – я чувствую, что я очень глупое выражение употребила. Это я так… чтобы вас испытать. Примите, как будто и не было говорено.
"Well, very well, very well!" she said, but quite in a different tone. She was remorseful now, and bent forward to touch his shoulder, though still trying not to look him in the face, as if the more persuasively to beg him not to be angry with her. "Very well," she continued, looking thoroughly ashamed of herself, "I feel that I said a very foolish thing. I only did it just to try you.
verbi
Он был тронут полученными по случаю его пе-реизбрания посланиями, содержащими слова под-держки и поощрения.
He had been moved by the messages of support and encouragement he had received on his reappointment.
3.2.11.3 Оценка избыточной мощности, необходимой для того, чтобы тронуться вверх на подъем.
3.2.11.3 Appreciation of the extra power required for moving off uphill.
И сегодня я столь же тронут их храбростью и отчаянием, как и тогда, когда сам был мальчишкой, росшим в безопасности в Нидерландах.
I find their courage and despair as moving today as I did when I myself was a young boy growing up in the safety of the Netherlands.
Я был глубоко тронут соболезнованиями, высказанными моим коллегой из Пакистана.
I was deeply moved by the condolences expressed by my Pakistani counterpart.
Сказать, что я глубоко тронут увиденным, было бы принизить ее значение.
To say it moved me deeply would be to trivialize its importance.
Мы тронуты их гостеприимством и бескорыстием.
We are moved by their hospitality and selflessness.
Я глубоко тронут добрыми пожеланиями, выраженными столь уважаемой группой ораторов.
I am deeply moved by the good wishes of so accomplished a group of speakers.
Мы также были глубоко тронуты глобальной солидарностью, проявленной в час нашего горя и нужды.
We were deeply moved by the global solidarity displayed in the hour of our distress and need.
Искренне тронут.
I am deeply moved.
Я очень тронут.
I'm moved.
Я сильно тронут.
I'm very moved.
Он подошел к двери, открыл ее, приглашая Снегга, но тот и не подумал тронуться с места.
He crossed to the door and held it open for Snape, but Snape hadn’t moved.
Гермиона, однако, все не могла тронуться с места — ее взгляд был прикован к плачущему эльфу. — Гермиона! — уже настойчивее позвал мистер Уизли.
But Hermione didn’t seem to want to move; her eyes were still upon the sobbing elf. “Hermione!” Mr. Weasley said, more urgently.
Несчастная старуха умерла по весне – как-никак, ей перевалило за сто, – и Фродо был изумлен и тронут, узнав, что она завещала свои сбережения и все капиталы Лотто ему, на устройство бездомных хоббитов.
When the poor creature died next spring — she was after all more than a hundred years old — Frodo was surprised and much moved: she had left all that remained of her money and of Lotho’s for him to use in helping hobbits made homeless by the troubles.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test