Käännösesimerkit
adjektiivi
Ну, быть может, я и скуп, но я все же не настолько глуп, чтобы отказать ему в покупке в следующем году новых ботинок и заставить его носить старые ботинки этого года, лишь бы сэкономить деньги.
Now, I may be stingy, but I would never be so stupid as to refuse to buy him new shoes next year and make him wear this year's old ones just to save money.
Международное сообщество весьма скупо принимает даже символические меры, с тем чтобы продемонстрировать решимость в отношении экстремистов и деструктивных сил в Сомали.
The international community is being stingy even with the symbolic steps of showing resolve against extremists and spoilers in Somalia.
Организация Объединенных Наций и международное сообщество должны перестать скупиться на выделение средств.
The United Nations and the international community must stop being stingy with regard to the provision of funds.
Скупой ублюдок!
Stingy bastard!
- Не будь скупым.
Don't be stingy.
Они слишком скупы.
They're too stingy...
- Она скупая?
Is she stingy?
adjektiivi
Что значит "скупишь"?
What do you mean?
Хорошая игра, Скупой Джои.
Good game, Mean Joe.
Да не скупись ты!
Come on, don't be mean!
Маленькие люди скупы.
Oh, little people are mean.
Они скупы со мной.
They're mean to me.
Потому что она скупая.
Because she's mean, possessive.
Спасибо, Скупой Джо.
Thanks, Mean Joe.
моя мама была скупой...
My momma was a mean..
Он не скуп.
He's not mean.
В наши дни лишь те совершили великие дела, кто прослыл скупым, остальные сошли неприметно.
We have not seen great things done in our time except by those who have been considered mean; the rest have failed.
Поэтому больше мудрости в том, чтобы, слывя скупым, стяжать худую славу без ненависти, чем в том, чтобы, желая прослыть щедрым и оттого по неволе разоряя других, стяжать худую славу и ненависть разом.
Therefore it is wiser to have a reputation for meanness which brings reproach without hatred, than to be compelled through seeking a reputation for liberality to incur a name for rapacity which begets reproach with hatred.
Итак, ради того, чтобы не обирать подданных, иметь средства для обороны, не обеднеть, не вызвать презрения и не стать по неволе алчным, государь должен пренебречь славой скупого правителя, ибо скупость — это один из тех пороков, которые позволяют ему править.
A prince, therefore, provided that he has not to rob his subjects, that he can defend himself, that he does not become poor and abject, that he is not forced to become rapacious, ought to hold of little account a reputation for being mean, for it is one of those vices which will enable him to govern.
adjektiivi
Для того чтобы человечество могло пользоваться основополагающими правами человека, включая право на доступ к воде и санитарии, и добиться свободы, мы должны ликвидировать тесные и скупые рамки экономической конкуренции и рыночного фундаментализма и освободить место для торжества отношений общемировой солидарности.
In order to ensure that humankind can exercise fundamental human rights, including access to water and sanitation, and achieve its freedom, we must uproot the narrow and miserly foundation of economic competition and market fundamentalism and make way for the reign of world solidarity.
Скромный, скупой, поэтичный, сильный.
- Sober, miserly, a poet, delicate yet muscular!
Я бы сказал - приветливый, скупой и много пьет.
I'd say friendly... miserly and drinks quite a lot.
Скупишься на слова.
You're miserly with words.
"Оскорбление!" "Скупой ублюдок!"
"An insult!" "Miserly bastard!"
Разве поэт может быть скупым?
How can a poet possibly be miserly?
Не время скупиться.
This is no time to show your miserliness.
Это случится сегодня вечером на свадьбе скупого помещика.
It will happen tonight, at that miserly farmer's wedding.
Старик настолько скуп, что, держу пари, он дает своему сыну только десять долларов в месяц.
The old man so miserly that, I bet he gives his son only ten dollars a month.
А именно: говорят, что один щедр, другой скуп — если взять тосканское слово, ибо жадный на нашем наречии это еще и тот, кто хочет отнять чужое, а скупым мы называем того, кто слишком держится за свое — один расточителен, другой алчен;
and thus it is that one is reputed liberal, another miserly, using a Tuscan term (because an avaricious person in our language is still he who desires to possess by robbery, whilst we call one miserly who deprives himself too much of the use of his own);
adjektiivi
Я пообещал себе одну вещь, когда закапывал золото на заднем дворе, что я не буду скупо его хранить.
One thing I promised myself when I buried gold in my backyard was that I'd never be a hoarder or a miser about it.
Говорят, Марта скупа, а Филибер - большой ребёнок...
They say that Martha is a miser, and that Philibert is a big baby...
Тебе нравится пьеса "Скупой"?
Do you like "The Miser"?
Копишь книги, как скупой копит золото.
Hoarding books like a miser hoards gold.
adjektiivi
Действительно, мы ожидаем от работы этого органа гораздо большего, чем от уменьшенных объемов помощи, оказываемой скупо, в несправедливых экономических условиях.
Indeed, we expect a good deal more from the work of this body than from reduced assistance, granted parsimoniously, in an unfair economic environment.
"Скупая" пришла первой.
Parsimony drawing near...
Он очень скуп на сантименты.
He's rather parsimonious with his sentiments.
Её манера кормить меня была мерзкая и скупая.
Her way of feeding me... was abominable and parsimonious.
На кого ставить - на "Скупую" или на "Апрельскую"?
Parsimony or April Rain?
adjektiivi
Джессика проглотила капсулы, запив их скупым глотком конденсата из трубки дистикомба.
She swallowed them with a grudging spit of water from her stillsuit tube.
adjektiivi
Чрезвычайно скуп.
Tight with his brass.
Не скупитесь. 97 тысяч - включая щетку, ага?
Don't be tight. 97 grand - chuck in a windscreen wiper, eh?
Мистер Шу может быть немного скуп при выборе песен, но я бы хотела сделать что-то немного более оптимистичное и очаровательное с хорошей подтанцовкой.
Mr. Shue can be a little tight-fisted with song selection, but I would like to do something a little bit more upbeat and glamorous with a good dance beat.
Ты не хотела бы развлекать скупого ублюдка, вонючего или даже лысого.
You wouldn't have entertained a tight bastard, a smelly one or even a baldy.
- Он такой скупой, не хочет снимать квартиру.
And he's so tight, he doesn't want to pay rent, so he's bullied her into this.
Он скуп как старая ведьма.
He's tight as a witch's chuff.
adjektiivi
Скупился на вопросы, но в ответ был разговорчив.
Niggard of question, but, of our demands, most free in his reply.
Слишком скуп Ты на слова; ну, как идут дела?
But not a niggard of your speech: how goes't?
Не цеди слова так скупо.
Be not a niggard of speech.
adjektiivi
Ограниченные, навязчивые, полностью безчувственные... пренебрежительные и скупые.
Narrow-minded, intrusive, completely insensitive... oblivious, and cheap.
adjektiivi
Я бы не скупилась.
I wouldn't cut it too close.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test