Käännös "селение" englanti
Селение
substantiivi
Käännösesimerkit
substantiivi
Восемь предполагаемых преступников-террористов из "Сендеро Луминосо" вторглись в селение Рио Учиса и убили выстрелом из винтовки бывшего заместителя губернатора из селения Уантамано, Нуэво Прогресо, г-на Хулиана Шунью Тапульиму.
Eight alleged Sendero Luminoso terrorist criminals entered Río Uchiza hamlet and, using light automatic rifles, killed the former lieutenant governor of Huantamano hamlet (Nuevo Progreso district), identified as Julian Shuña Tapullima.
В каждом джоронге, или селении, назначается доброволец общественного здравоохранения для осуществления наблюдения за 15 - 20 семьями.
In every jorong or hamlet, a public-health volunteer is appointed to oversee 15-20 families.
Всего имеется около 100 общин ленка, состоящих из поселков, деревень и селений.
The Lenca people live in around 100 communities made up of villages, hamlets and small towns.
Департаменты разделены в свою очередь на округа, колонии, поместья и селения.
The departments are subdivided in their turn into districts, settlements, company estates and hamlets.
В качестве примеров можно привести деревню Кремусница (в Гвоздском - ранее Вргимостском - районе) и селения под Дабаром.
Examples are the village of Cremusnica (in the Gvozd - formerly Vrginmost - municipality) and hamlets near Dabar.
Мир строится на повседневной основе в деревнях, небольших селениях, районах и общинах.
Peace is built day by day, in villages, hamlets, neighbourhoods and communities.
Это произошло в ее доме, расположенном в селении Нуэво Орисонте, Уануко.
The incident occurred in her home in Nuevo Horizonte hamlet, Huanuco district.
В нескольких деревнях и селениях насчитывалось несколько сотен таких зданий.
There were hundreds of such buildings in the several villages and hamlets.
Сообщается, что убийства, как правило, совершались во время нападений на деревни или селения.
It is reported that the killings were generally committed during attacks on villages or hamlets.
Вовторых, было уничтожено и сожжено несколько сотен деревень и селений в трех провинциях Дарфура.
Secondly, there were several hundred destroyed and burned villages and hamlets throughout the three States of Darfur.
Масляные деревушки — термин для селений, которые расширились?
Butter hamlets...
Этот универ - настоящая элитная школа, расположенная в типичном тихом селении Орискани Фолл, штата Нью-Йорк.
OFU is an elite school set in the typically quiet hamlet of Oriskany Falls, New York.
Мы сыграем в каждом городе, каждом селении, каждой деревушке!
We'll play in every town, every village, every hamlet!
Если посмотрите на карту, то это, скорее, селение, а не деревня.
If you look at the map, it's actually a hamlet.
мимо селений Ундерхерга и Обернана, где скорбные женские лица выглядывали из темных дверей;
through the hamlets of Underharrow and Upbourn, where many sad faces of women looked out from dark doors;
substantiivi
c) место ареста или похищения или место, где исчезнувшее лицо видели в последний раз (по крайней мере указать город или селение);
(c) Place of arrest or abduction, or where the disappeared person was last seen (indication of town or village, at least);
По приглашению Председателя гн Янн Селене Урежей (Народный конгресс) занимает место за столом петиционеров.
At the invitation of the Chairman, Mr. Yann Céléné Uregei (Popular Congress) took a place at the petitioners' table.
По его мнению, решение суда было политически мотивированным, так как селение Центорой является родовым имением Президента Чеченской Республики.
In his opinion, the court's decision was politically motivated, since the settlement of Zentoroi was an ancestral place of the President of the Chechen Republic.
Забавно, должен сказать, я как-то делал документалку о селении в Намибии и там был большой кошачий заповедник, у них был малыш гепард, найденный на дороге и доставленный к ним, в общем, в попытках вернуть его в дикую природу,
- Funny you should say that! - Yeah? Because, I did this documentary about a place in Namibia, and it's a big cat reservation, and they had a baby cheetah that had been found by the roadside and brought to them.
¬ ближайшем селении жила миловидна€ девушка, в которую он одно врем€ был влюблен, но она никогда не подозревала об этом, разумеетс€.
In a place close to his there was a good looking farmer, and he had been in love with her for some time, but she never knew this, of course.
И я с уверенностью могу сказать, что прямо на побережье у самого края отвесной скалы всё селение затаивает дыхание.
And I mean, for certain, right on the coast, the whole place is holding its breath on the edge of a clifftop.
Тебе ведь нужна вся страна, а не пара маленьких селений.
You want the whole country, not a few small places.
О селениях без медицины, охваченных эмидемиями.
Places without medicine, blighted with plagues.
Крошечное селение на побережье Амальфи.
Tiny place on the Almafi Coast.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test