Käännös "сделать его для" englanti
Сделать его для
Käännösesimerkit
сделать его значимым
Make it relevant
Он сделает мир неуправляемым.
It will make the world ungovernable.
IV. Как сделать взнос
IV. Making a contribution
сделать его ясным
Make it clear
Мы непременно сделаем − секретариат непременно сделает так, чтобы его презентация состоялась на следующем официальном пленарном заседании.
We will make sure -- the secretariat will make sure -- that his presentation will happen at the next formal plenary meeting.
Сейчас я сделаю заявление.
I shall now make a statement.
сделать его простым
Make it simple
Какой мы ее сделаем, такой она и будет.
We make it what we will.
-Ты сказал сделать его для меня?
- You told her to make it for me?
Мне бы пришлось сделать его для тебя.
I'd have to make it for you.
Вы хотите чтобы я сделала его для вас?
You want me to make it for you?
Ну, кое кто сделал его для тебя.
Well, I had someone make it for you.
Я сделаю его для всех. Чарли!
I'll make it for everybody.
– Ну так сделай так, чтобы это сошло за несчастный случай!
Make it look like an accident, then!
– Ну ладно, а из чего же мы ему сделаем чернила?
«Well, then, what'll we make him the ink out of?»
— Сделать еду из ничего невозможно!
“It’s impossible to make good food out of nothing!
Потому, надо же из тебя человека сделать.
Because we have to make a human being out of you, after all.
Хочет, чтоб ты сделал какую-нибудь глупость.
“He’s trying to make you do something stupid…”
Она могла бы заставить его сделать практически все, что угодно…
She could make him do virtually anything .
Могу сделать человеку больно, если захочу.
I can make them hurt if I want to.
Они, следовательно, должны быть сделаны так, как обычно принято их делать.
They must be made consequently as it is proper to make them.
И все же Фродо не отвечал Горлуму, он еще не сделал выбора.
But still Frodo did not speak to Gollum or make his choice.
Он пытался помешать мне сделать это снова.
He was trying to make sure I didn’t do it again.
Мы не сделали того, что должны были сделать.
We did not do what we were supposed to do.
Что они с ним сделают?
What would they do?
– Нет, этого я не сделаю.
I shall not do that,
– Вы этого не сделаете!
“You wouldn’t do that!”
А что же он сделает?
What WILL he do, then?
– Что могут сделать другие – должен сделать и он, – объяснила Чани.
"A thing that others can do, he must do," Chani said.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test