Käännös "поперек" englanti
Käännösesimerkit
adverbi
7.6.1.1 Ремень безопасности осторожно натягивают поперек манекена и пристегивают обычным способом.
Carefully place the seat belt across the dummy and fasten as normal.
Волокна располагаются поперек ширины мышцы.
The fibers run across the width of the muscle.
Гребни сооружаются поперек склона.
The ridges are constructed across the slope.
e) положение образца в изделии (вдоль, поперек);
(e) position of sample in the product (lengthwise, across);
Эти вазоны были установлены поперек моста в три ряда.
Three rows of such pots were placed across the bridge.
8.6.1.1 ремень безопасности осторожно натягивают поперек манекена и пристегивают обычным способом;
8.6.1.1. Carefully place the safety-belt across the dummy and fasten as normal.
Веди прямо поперек.
Go straight across.
написанном поперек твоих ягодиц.
scrawled across your buttocks.
"проедете ее поперек"
drive all the way across it,
Они положили тебя поперек подушки?
They made you lie across a pillow?
Я лягу поперек гаража.
I'll lie down across the garage.
Переместить его дальше поперек.
Move it further across.
Грузовик свалился на бок поперек моста.
Truck was across the bridge.
поперек, но больше туда.
across but a bit down this way.
Стрелка, пересекающая ее поперек, означает непредсказуемость.
The arrow going across indicates unpredictably.
Прямо поперек моей шеи.
Right across my neck.
Поперек седла у него лежало ружье.
He had his gun across his pommel.
Лежат они поперек дороги и проход загораживают;
They were lying across the entrance, blocking the way;
И еще один меч – обнаженный – поперек горла у всех троих.
But across their three necks lay one long naked sword.
Поперек фотографии большими красными буквами шла надпись:
In large red letters across this picture were the words:
Поперек ближайшего окна на фоне кроваво-красного неба протянулась паутина.
A single cobweb stretched over the nearest window across the blood red sky.
Впереди Гарри различил контуры огромных колец, лежащих поперек тоннеля.
Harry could just see the outline of something huge and curved, lying right across the tunnel.
И вот оно — написанное поперек длинного перечня противоядий: «Просто суй им в глотки безоар».
And there it was, scrawled right across a long list of antidotes. Just shove a bezoar down their throats.
Это были две фигуры на тронах, у каждой по три тулова и три головы, обращенные вперед, назад и поперек прохода.
Each had three joined bodies, and three heads facing outward, and inward, and across the gateway.
Поперек нижней половины страницы над фотографией снятого на ходу Дамблдора шел заголовок поменьше:
Across the bottom half of the front page a smaller headline was set over a picture of Dumbledore striding along, looking harried:
Торнтон, очнувшись, увидел, что лежит вниз лицом поперек бревна, выброшенного рекой, а Ганс и Пит усердно откачивают его, двигая взад и вперед.
Thornton came to, belly downward and being violently propelled back and forth across a drift log by Hans and Pete.
adverbi
трапы не должны быть расположены поперек судна;
the stairs shall not run in a direction transverse to the vessel;
Винтовые трапы не допускаются и трапы не должны быть расположены поперек судна.
Spiral staircases are not allowed and the stairs shall not run in a direction transverse to the vessel.
a) боеприпасы загружаются поперек фюзеляжа.
(a) The munitions are loaded in a transverse orientation.
Нарежь эти овощи поперек на пятимиллиметровые кусочки.
Slice these vegetables transversally in five-millimeter increments.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test