Käännösesimerkit
verbi
— Душа мальчика еще не настолько повреждена, — сказал Дамблдор. — Я бы не хотел, чтобы она раскололась из-за меня.
“That boy’s soul is not yet so damaged,” said Dumbledore. “I would not have it ripped apart on my account.”
Не забывай, однако, что, хоть душа его и повреждена настолько, что ее уже не поправишь, мозг и магическая сила Волан-де-Морта остаются нетронутыми.
Never forget, though, that while his soul may be damaged beyond repair, his brain and his magical powers remain intact.
verbi
В отчете, составленном на месте военным прокурором 3 мая, говорилось, что пациент умер от тромбоэмболии легких и что он якобы сообщил одному из сотрудников медицинского персонала, что увечья он получил в результате автомобильной аварии, в которую он попал 13 апреля и во время которой его грудная клетка была повреждена рулем.
The military prosecutor issued an on-site report on 3 May stating that the patient had died from pulmonary thromboembolism and that a member of the medical staff had been told by the victim that the injuries were the result of a car accident in which he was involved on 13 April in which the steering wheel had hurt his thorax.
В ходе стычки никто не пострадал, однако автомашина, принадлежавшая Таха Мебруку, была серьезно повреждена.
No one was reported hurt, but a vehicle belonging to Taha Mebrouk was partly destroyed.
verbi
Водитель автомобиля был ранен, а автомобиль поврежден.
The driver of the vehicle was injured, and the vehicle sustained material damage.
Их машина была повреждена, и один из них получил ранения.
Their car was sabotaged and one of them was injured.
У каждой оказалось не менее четырех-пяти ран, а некоторые пострадали очень тяжело. У Даба была сильно повреждена задняя нога, у Долли (собака, которая была куплена в Дайе и попала в их упряжку последней) на шее зияла страшная рана, Джо лишился глаза, а добряк Билли визжал и скулил всю ночь – у него ухо было изодрано в клочья.
There was not one who was not wounded in four or five places, while some were wounded grievously. Dub was badly injured in a hind leg; Dolly, the last husky added to the team at Dyea, had a badly torn throat; Joe had lost an eye; while Billee, the good-natured, with an ear chewed and rent to ribbons, cried and whimpered throughout the night.
verbi
Внешние стены построенной крестоносцами крепости Крак-де-Шевалье в Хомсе повреждены ракетным обстрелом.
The outer walls of the Krak des Chevaliers, a Crusader fortress in Homs, were marred by rocket fire.
verbi
4.6 В протоколе о регистрации ходатайства о предоставлении убежища зафиксировано утверждение заявителя о том, что его нижние ребра были повреждены два года назад и что он стоял на очереди на медицинское обследование.
4.6 In the asylum registration report, the complainant stated that his lowest ribs had been bruised two years before and that he was waiting for a medical examination.
Калицинского приковывали наручниками к батарее отопления, били и пинали ногами, в результате чего он получил сотрясение мозга и у него были повреждены ребра. 7 ноября Калицинский якобы информировал районного прокурора о том, что милиционеры жестоко обращались с ним, но никаких мер принято не было.
Kalitsinsky was allegedly chained to a radiator, beaten and kicked, causing him to suffer a concussion and bruised ribs. On 7 November, Kalitsinsky reportedly informed the district procurator that officers had ill—treated him, but no action was taken.
Сломанные ребра, повреждено левое легкое, он состояние стабильное и он должен полностью поправиться.
A cracked sternum, bruising on his left lung, but he's stable and should make a full recovery.
Я обнаружил, что когда нож вдавливается в мягкие ткани, что невозможно при сильном ударе, он может не оставить синяка на коже, но мягкие ткани будут повреждены.
What I discovered is that when the knife is pressed into soft tissue, instead of being stabbed with force and retracted, it may not leave a bruise on the skin, but it does push the soft tissue out of the way.
Я так же осмотрел плеву, которая была повреждена недавно, но кожа уже не кровила, что значит, её лишили девственности уже после её смерти.
I also examined the hymen, which was newly bruised, but the skin did not bleed, meaning she was deflowered after she was killed.
К сожалению, в большинстве серьёзных аварий, когда колонка рулевого управления врезается донору в грудину, мы не можем определить, как сильно повреждено сердце, пока собственно не вскроем грудную клетку донора, так что...
Unfortunately, in most cases, in bad accidents, when the steering column smashes into the donor's sternum, we can't really tell how badly bruised the heart is until we actually open up the donor's chest, so...
Донор погиб в дорожной аварии, легкие повреждены.
The donor died in a car accident and the lungs were bruised.
У меня был серьезно поврежден позвоночник, и на какое-то время казалось, что у меня отнялись ноги и... всё остальное.
My spine was very severely bruised, and for a time it seemed I'd lost the use of my legs, and... everything else.
Ты сгрызаешь половину ногтя, повреждая и то место, где ноготь срастается с плотью;
You tear off half of the nail, bruising the spots where it is attached to the flesh;
Множественные кровоподтёки на шее, щитовидный хрящ и подъязычная кость сильно повреждены.
Severe bruising around her neck, her thyroid cartilage and hyoid bone were badly fractured.
Двое мужчин, Джейкоб Дивер, 43 года, был пристегнут, незначительные раны на лице, и повреждена рука.
2 males, jacob deever, 43 years old, Wearing seat belt, minor facial lacerations And a bruised arm.
– Украшение из них вышло бы тоже довольно убогое – они слишком повреждены подслушиванием у замочной скважины за довольно-таки странными песенками, которые частенько наигрывает на своем балисете один мой знакомый мальчик.
Poor decoration, too, they having been bruised so much listening at keyholes while a young lad I know practiced some strange ditties on his baliset.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test