Käännösesimerkit
substantiivi
В результате у Сесара Коробуро был перелом стопы, причем никакой медицинской помощи ему оказано не было.
As a result, César Copoburo suffered a fractured foot, but received no medical care.
Часто в результате падения случается перелом шейки бедра.
Typically there is a history of a fall with a fracture of the neck of the femur.
В числе прочего у него обнаружили кровоизлияние в мозг и перелом бедра.
He suffered, inter alia, a cerebral haemorrhage and a fractured thigh.
Он лишился обоих глаз и получил перелом и ранение левой руки.
He lost both his eyes and has a fracture and an injury to his left hand.
В ходе этих допросов его продолжали избивать, в результате чего он получил перелом нескольких ребер.
The beatings continued during the interrogations and he suffered a number of fractured ribs.
У одного из авторов был установлен перелом правой ступни в результате дорожно-транспортного происшествия.
One had sustained a fracture of his right foot in a car accident.
В результате побоев 16 декабря он получил перелом левой руки.
As a result of the beating on 16 December he had suffered a fracture of the left arm.
В результате этого инцидента она получила перелом основания черепа.
She is suffering from a fractured skull.
substantiivi
191. Перелов способствует удалению колоссальных объемов биомассы из средней части трофической цепи, а деструктивные промысловые методы усугубляют кризис.
191. Overfishing removes vast amounts of biomass from the middle of the food chain and destructive fishing methods add to the crisis.
Финансовый кризис в Мексике предоставил возможность принять срочные меры по стабилизации рынков и привел к разработке подходов и стратегий, которые позволят свести к минимуму спекулятивный перелив капиталов на финансовых ранках.
The financial crisis in Mexico had provided an opportunity for immediate action to stabilize the markets and had galvanized efforts to design approaches and strategies that would minimize future runs on financial markets.
Мировой финансовый кризис вызвал резкий перелом в динамике роста в секторе туризма в результате сокращения количества прибывающих иностранных туристов на 4%.
The global financial crisis caused an abrupt shift in tourism growth with declines in international arrivals by 4 per cent.
НПО внесли ценный вклад в разработку программных, технических, научных и правовых аспектов таких вопросов, как принцип осторожности, экологически безопасные и избирательные орудия и методы лова, перелов и превышение промысловых возможностей и аквакультура; им также принадлежит большая заслуга в деле расширения осведомленности общественности и привлечения внимания средств массовой информации к глобальному кризису рыбного промысла.
NGOs contributed important policy, technical, scientific and legal input on issues such as the precautionary approach, ecologically acceptable and selective fishing gear and techniques, overfishing and excess of capacity, and aquaculture, and have been instrumental in generating public awareness and media interest in the global fisheries crisis.
substantiivi
В справке, выданной на следующий день в судебно-медицинской лаборатории в Слобозии, были отмечены, в частности, следы множественных ушибов на груди и спине, перелом ключицы и разрыв левой барабанной перепонки.
The certificate issued on the following day by the Slobozia forensic laboratory indicated, inter alia, the presence of multiple contusions on his chest and back, a cracked clavicle and a ruptured left eardrum.
Почти также как тот факт, что у пациента разрыв диафрагмы, сломана грудина, перелом носа, и частичная потеря слуха, что может объясняться прыжками быка на нем.
Almost as much as the fact that our patient has a ruptured diaphragm, cracked sternum, broken nose, and partial hearing loss, which can be explained by a bull jumping on him.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test