Käännös "овладение" englanti
Овладение
substantiivi
Käännösesimerkit
substantiivi
На занятиях в очень небольших группах основное внимание обращается на особые потребности в овладении вторым языком и учитываются различия культур.
Instruction in very small groups focuses on the special demands of acquisition of a second language and also takes account of transcultural aspects.
Овладение иммигрантами языком, с конкретным учетом гендерного аспекта.
Language acquisition for immigrants, specifically taking into consideration gender aspects.
Для этого образование должно способствовать овладению знаниями, навыками и понятиями; быть доступным для всех, что достигается с помощью политики равных возможностей; быть дифференцированным и быть рассчитанным на различные целевые группы.
For this purpose, education must foster the acquisition of knowledge, skills and attitudes, be accessible to everyone through a policy of equal opportunity, be differentiated and be adapted to different target groups.
5) Работодатели обязаны содействовать овладению языком, особенно посещению языковых курсов, в рамках имеющихся у них возможностей.
5) Employers shall support the acquisition of language, especially attendance of language courses, within the scope of their possibilities.
Курс немецкого как второго языка облегчает и сопровождает процесс овладения языком в соответствии с критериями индивидуальной и социальной интеграции.
"German as a Second Language" promotes and accompanies the acquisition of language according to individual and social-integrative criteria.
2) Целью соглашения об интеграции является овладение немецким языком и базовыми знаниями о правовой системе и государственном устройстве Лихтенштейна.
2) The purpose of the integration agreement is acquisition of knowledge of the German language and basic knowledge of the legal order and State structure of Liechtenstein.
b) Содействовать развитию малых и средних предприятий через овладение навыками, микрокредитование, консультирование и обучение женщин и молодых людей.
(b) To develop small and medium-sized enterprises through skills acquisition, microcredit, counselling and training for women and young people;
В Плане действий содержится призыв к обеспечению более активного овладения знаниями и профессиональными навыками и ознакомления с ценностями через все образовательные каналы в целях повышения качества жизни семей.
The Plan of Action calls for increased acquisition of knowledge, skills and values, through all educational channels, to improve the quality of life of families.
301. Результаты овладения учениками знаний можно рассматривать как основной показатель любого повышения качества в сфере образования.
301. Pupils' knowledge acquisition results may be regarded as the leading indicator of any improvement in educational quality.
74. Глобализация наглядно продемонстрировала, в какой степени экономический успех зависит от быстроты овладения навыками и эффективности использования информации и технологии.
74. Globalization had accentuated the extent to which economic success depended on the rapid acquisition of skills and on the effective use of information and technology.
Многое было изучено с тех пор но сегодня, я хотела бы сфокусироваться на некоторых недавних исследованиях из моей лаборатории по овладению неправильными глагольными формами прошедшего времени у детей в возрасте от 18 месяцев до 2,5 лет.
Much has been learned since then... but today, I'd like to focus on some recent studies from my lab... on the acquisition of past tense irregular verb forms... in children between the ages of 18 months and 2 1/2 years.
substantiivi
Миряне [...] пользуются правом на овладение этим [христианским] учением соразмерно со способностями и положением каждого.
Lay people have [...] the right to acquire the knowledge of Christian teaching which is appropriate to each one's capacity and condition [...].
В условиях Кении безработица означает не только отсутствие рабочих мест, но и отсутствие надлежащей инфраструктуры, а также возможностей овладения соответствующими навыками.
Unemployment in Kenya was not simply a lack of jobs, but also a lack of appropriate infrastructure and the means by which to acquire skills.
- цель образовательной программы ремесленной подготовки - выработка трудовых навыков и овладение необходимым для выполнения определенной работы ремеслом (профессией);
- The object of the vocational training programme is to help the student to acquire working habits and to master a trade (profession) essential for the performance of specific work.
От стажеров, проходящих подготовку по этой дисциплине, ожидается овладение научными знаниями и навыками, необходимыми для осуществления следующих функций:
In this discipline, the trainees are expected to acquire the scientific knowledge and techniques necessary to carry out the following functions:
Это является признанием важности приобретения навыков функциональной грамотности после овладения этими учащимися основами грамоты.
This is in recognition of the importance of imparting functional literacy skills after these learners acquire the basic literacy skills;
Главная цель Центра заключается в объединении молодежи и оказании ей содействия в овладении базовыми навыками предпринимательской деятельности.
The main goal of the Center is to bring together young people and assist them to acquire the basic knowledge of business.
Школьное образование -- это необходимое условие для приобретения навыков чтения, письма и счета и овладения азами науки и техники.
Attending school is a prerequisite for acquiring literacy and numeracy skills, basic scientific knowledge and technological competencies.
От стажера, проходящего подготовку по этой дисциплине, ожидается овладение научными знаниями и навыками, необходимыми для осуществления следующих функций:
In this discipline, the trainee is expected to acquire the scientific knowledge and techniques necessary to carry out the following functions:
От стажера, проходящего подготовку по этой дисциплине, ожидается овладение научными знаниями и навыками, необходимыми для эксплуатации и технического обслуживания бортового оборудования разведки конкреций, как-то:
In this discipline, the trainee is expected to acquire the basic knowledge and techniques necessary to operate and maintain on-board equipment for polymetallic nodule exploration, such as the following:
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test