Käännös "несовершеннолетний" englanti
Несовершеннолетний
adjektiivi
Несовершеннолетний
substantiivi
Käännösesimerkit
adjektiivi
Численность несовершеннолетних, состоявших на учете в инспекциях по делам несовершеннолетних
Table 35 Minors on file with minors
Обращение с несовершеннолетними правонарушителями и несовершеннолетними лицами, находящимися в опасности
Treatment of minors in conflict with the law and minors at risk
Если наследник был несовершеннолетен, все доходы с поместья в продолжение всего его несовершеннолетия поступали в пользу сюзерена, на которого возлагалось только обязательство содержать несовершеннолетнего и уплачивать пенсию вдове умершего, если таковая имелась налицо.
If the heir was a minor, the whole rents of the estate during the continuance of the minority devolved to the superior without any other charge besides the maintenance of the minor, and the payment of the widow's dower when there happened to be a dowager upon the land.
adjektiivi
Небрачное сожительство с несовершеннолетним лицом
Extramarital community with underag person
Браки несовершеннолетних представляют собой обычное явление.
Underage marriages are commonplace.
573. Право на выбор супруга/супруги несовершеннолетней девушкой или несовершеннолетним юношей в значительной мере ограничено волей их родителей.
573. The right to the choice of a spouse of an underage female and an underage male is to a significant extent limited by the will of their parents.
Доступ несовершеннолетних матерей к образованию
Underage mothers' access to education
Расторгнутые браки при наличии несовершеннолетних детей
Dissolved marriages with underage children
Общее количество несовершеннолетних жертв
Total number of underage victims
Обручение и вступление в брак несовершеннолетних
Youth Betrothal and Underage Marriage
Я думал, в Министерстве умеют обнаруживать магические действия несовершеннолетних.
I thought they could detect underage magic!
Но позволят ли Гарри жить там одному? Ведь он все еще несовершеннолетний.
Would Harry be allowed to live there alone, given that he was still underage?
— Я же нарушил Закон о несовершеннолетних волшебниках! — горячо сказал Гарри.
“I broke the law!” Harry said. “The Decree for the Restriction of Underage Wizardry!”
Несовершеннолетним волшебникам применять магию вне стен школы категорически запрещается.
Underage wizards weren’t allowed to use magic outside of school.
Проблема вторая: ты несовершеннолетний, и, значит, за тобой до сих пор Надзор. — За мной нет…
“Second problem: You’re underage, which means you’ve still got the Trace on you.” “I don’t—”
Как Вам известно, несовершеннолетним волшебникам не разрешено вне школы использовать приемы чародейства. Еще одна такая провинность, и Вас исключат из вышеупомянутой школы согласно Указу, предусматривающему разумное ограничение волшебства несовершеннолетних (1875 г., параграф С).
As you know, underage wizards are not permitted to perform spells outside school, and further spellwork on your part may lead to expulsion from said school (Decree for the Reasonable Restriction of Underage Sorcery, 1875, Paragraph C).
Вот тебе и разумное ограничение волшебства несовершеннолетних… Этого-то Дамблдор и боялся… Что это там, в конце улицы?
Talk about the Reasonable Restriction of Underage Sorcery… this was exactly what Dumbledore was afraid of—What’s that at the end of the street?
В экстренных случаях даже несовершеннолетним волшебникам разрешается применять магию. Кажется, параграф девять Уложения…
And even underage wizards are allowed to use magic if it’s a real emergency, section nineteen or something of the Restriction of Thingy…”
— Мама права, Джинни, — мягко сказал Билл. — Тебе нельзя здесь оставаться. Всех несовершеннолетних эвакуируют, и это правильно.
“Mom’s right, Ginny,” said Bill gently. “You can’t do this. Everyone underage will have to leave, it’s only right.”
— Закон на твоей стороне, — тихо сказал Люпин. — Даже несовершеннолетним волшебникам можно прибегать к магии в случае угрозы для жизни.
“The law’s on your side,” said Lupin quietly. “Even underage wizards are allowed to use magic in life-threatening situations.”
substantiivi
Закон об опеке над несовершеннолетними детьми (глава 191) предусматривает право матери обращаться в суд по любому вопросу, касающемуся ее несовершеннолетнего ребенка, на равных основаниях с отцом.
The Guardianship of Infants Act (Cap. 191) provides for the equal right of a mother to apply to the court in respect of any matter affecting her infant child as that of possessed by the father.
iii) Конвенция о компетенции властей и применимом праве в отношении защиты несовершеннолетних 1961 года;
(iii) Convention concerning the Powers of Authorities and the Law Applicable in Respect of the Protection of Infants of 1961;
Конвенция о компетенции властей и применимом праве в отношении защиты несовершеннолетних, 5 октября 1961 года
Convention concerning the powers of authorities and the law applicable in respect of the protection of infants, 5 Oct 1961
Комитет с обеспокоенностью отмечает, что большинство случаев детской смертности приходится на несовершеннолетних матерей.
The Committee is concerned that most of the current cases of infant mortality are related to teenage mothers.
Например, разумно лишать возможности осуществлять политические права иностранцев, несовершеннолетних и лиц, страдающих психическим расстройством".
For example, it is reasonable to withhold the exercise of political rights from aliens, infants, and the insane.
441. Прежде только отец считался законным опекуном несовершеннолетнего ребенка и имущества, что регламентировалось Законом об опекунстве несовершеннолетних детей от 1961 года.
441. Previously, only the father was recognised as the legal guardian of an infant's person and property under the Guardianship of Infants Act 1961.
"над несовершеннолетним потомством, рожденным в браке, ныне расторгнутом, между Томасом Эдвардом Фуллером и Луизой Энн Фуллер, за исключением случаев, приведенных ниже."
"of the infant issue of the marriage herein dissolved. Thomas Edward Fuller and Louise Ann Fuller, except as provided herein below."
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test