Käännösesimerkit
verbi
Новый интерфейс также позволяет пользователю создавать RSS-рассылки и кодировать метаданные в документах.
The new interface also allows the user to set up an RSS feed, as well as encode metadata in documents.
Эта информация должна кодироваться с помощью предложений NMEA, известных под названиями GGA и PAT.
This information has to be encoded by NMEA sentences known as GGA and PAT.
Кодированная информация может использоваться непосредственно для расчетов, например при планировании рейсов, либо переводиться на язык пользователя и передаваться на дисплей.
The encoded information can be used directly for calculations, as for example in voyage planning, or be translated to the language of the user and displayed.
В любом случае, в тунисском законодательстве запрещается использование тайных или кодированных счетов.
Tunisian law in any case prohibits secret or encoded accounts.
Я буду кодировать этот разговор каждые 30 секунд так что настрой свою систему.
I'm encoding this message every three seconds so program your system to keep up.
Буду посылать кодированный сигнал каждые 6 часов.
I'll cyber-blast an encoded beacon every six hours.
Подобным образом кодировать и передавать информацию способны лишь живые организмы.
Only living things have the ability to encode and transmit information in this way.
Слова в Энигме кодировались с помощью роторов и клавиш.
All right, the enigma uses a series of pins and rotors to encode words.
verbi
5.2.9 Кодированные обозначения ключа и замка не должны быть видны.
5.2.9. The key and lock shall not be visibly coded.
Один и тот же ответ при автоматической обработке будет всегда кодироваться одинаково.
The same response will always be coded the same way in an automatic process.
verbi
Данные на переносных устройствах должны кодироваться и доступ к ним должен быть защищен паролем.
Data on hand held devices should be encrypted and only accessible through password protection.
передача кодированных и некодированных радио- и телевизионных сигналов и мультимедийных данных
Encrypted and unencrypted transmission of radio, television and multimedia data services
Распространение аналоговых телевизионных и радиосигналов, кодированных и некодированных.
General purpose of the satellite: Distribution of analogue television and radio signals, encrypted and unencrypted.
Распространение цифровых телевизионных и радиосигналов, кодированных и некодированных.
General purpose of the satellite: Distribution of digital television and radio signals, encrypted and unencrypted.
передача кодированных и некодированных радио- и телевизионных сигналов и мультимедийных данных и предоставление широкополосной связи
Encrypted and unencrypted transmission of radio, television, multimedia data and broadband services
В базе данных по сектору здравоохранения будет содержаться только кодированная информация из медицинских карт.
The Health Sector Database will contain only encrypted information from medical records.
Распространение аналоговых телевизионных и радиосигналов, кодированных и некодированных (как и АSТRА 1С).
General purpose of the satellite: Distribution of analogue television and radio signals, encrypted and unencrypted (like ASTRA 1C).
Я хочу, чтобы в мою шею был вживлен кодированный 8 миллиметровй передатчик. не этот хлам от Альфа Чип, что вы прицепили к моему плечу.
I want a fully encrypted 8-millimeter tag embedded in my neck... not that garbage from AlphaChip you stuck in my shoulder.
Просто позвони мне по кодированному телефону, который у тебя в руке.
All you gotta do is call me on the encrypted phone that's in your hand.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test