Käännös "замена" englanti
substantiivi
Käännösesimerkit
substantiivi
Услышав это, Дож посерьезнел и помрачнел, а между тем тетушка Мюриэль осушила свой бокал и щелкнула костлявыми пальцами проходившему мимо официанту, требуя замены.
Doge looked stiff and solemn at this but Auntie Muriel drained her goblet and clicked her bony fingers at a passing waiter for a replacement.
Гарри все откладывал поиски замены для Кэти в надежде на ее возвращение, но матч против команды слизеринцев, первый матч сезона, неумолимо приближался, и в конце концов Гарри пришлось смириться с мыслью, что Кэти не успеет вернуться до игры.
He kept putting off replacing Katie in the hope that she would return, but their opening match against Slytherin was looming, and he finally had to accept that she would not be back in time to play.
substantiivi
Замена данного слова в этом пункте потребует его замены и в пункте 243 d).
If the word were changed in that paragraph, it would also have to be changed in paragraph 243 (d).
Он произвел в своей команде некоторые замены и, похоже, предпочел габариты мастерству…
He’s made some changes in the lineup and seems to be going for size rather than skill—”
Значительное уменьшение им числа слуг, замена обильного и роскошного стола очень скромным и умеренным, отказ от экипажа, которым уже пользовался, — все это такие перемены, которые не могут укрыться от наблюдения его соседей и которые внушают предположение о признании им недостойности его поведения в прошлом.
To reduce very much the number of his servants, to reform his table from great profusion to great frugality, to lay down his equipage after he has once set it up, are changes which cannot escape the observation of his neighbours, and which are supposed to imply some acknowledgment of preceding bad conduct.
substantiivi
Не только Симус был недоволен выбором замены для Кэти.
Seamus was not the only person disgruntled by the choice of Katie’s substitute.
Если поэтому в результате замены золота и серебра бумажными деньгами их количество, необходимое для обращения, сокращено, например, до одной пятой части прежнего, если, далее, хотя бы более значительная часть остальных четырех пятых будет добавлена к фонду, предназначенному для ведения производства, этот составит весьма значительное увеличение этого производства, а следовательно, и стоимости годового продукта земли и труда.
When, therefore, by the substitution of paper, the gold and silver necessary for circulation is reduced to, perhaps, a fifth part of the former quantity, if the value of only the greater part of the other four-fifths be added to the funds which are destined for the maintenance of industry, it must make a very considerable addition to the quantity of that industry, and, consequently, to the value of the annual produce of land and labour.
substantiivi
Если меновая стоимость годового продукта, как уже заме чено, превышает меновую стоимость годового потребления, капитал общества должен ежегодно возрастать соответственно этому избытку.
If the exchangeable value of the annual produce, it has already been observed, exceeds that of the annual consumption, the capital of the society must annually increase in proportion to this excess.
substantiivi
Были представлены статистические данные о количестве смертных казней и замен приговоров.
Statistics on the death penalty and commutations granted were provided.
Амнистия, помилование или замена смертного приговора могут быть дарованы во всех случаях".
Amnesty, pardon or commutation of the sentence of death may be granted in all cases.
Приговоренные лица содержатся в тюрьме до подтверждения или замены приговора.
Sentenced persons were held in prison until the sentence was ratified or commuted.
необеспечение суда присяжных и замена смертной казни пожизненным лишением свободы
Unavailability of a jury trial and commutation of the death sentence to life imprisonment
Замена смертной казни пожизненным или длительным сроком лишения свободы
Commutation of the death sentence to a long prison sentence or to life imprisonment
D. Помилование, амнистия или замена смертного приговора 53 - 54 15
D. Clemency, pardon or commutation 53 - 54 13
substantiivi
125. Варианты замены топлива представляют собой структурный переход от видов топлива с большой интенсивностью выбросов на более чистые виды.
125. Fuel switching options are structural shifts from emissions-intensive fossil fuels to cleaner ones.
замена: изначальная направленность заменена на несколько иную, более приоритетную задачу;
Superseded: original emphasis has shifted to a modified, higher priority;
44. Помимо замены одних видов транспорта другими существует много других путей повышения эффективности использования энергии на транспорте.
44. Besides modal shifts, there are several other ways to improve energy efficiency in transport.
В рамках 10 циклов замены контингентов в Ираке прошли службу 16 000 военнослужащих.
Sixteen thousand troops served in Iraq in ten shifts.
abbr
Делегация Канады представила проект предложения в отношении термина "меры реагирования" для замены терминов "[превентивные/смягчающие последствия] меры" в подпункте 2 d).
The delegation of Canada provided a draft proposal for the term <<response measures>> to replace the terms <<[preventive/mitigation] measures>> in sub-paragraph 2(d).
25. В рамках программы производится замена персонала субрегионального офиса АСОТД на Фиджи региональными экспертами в соответствии со стратегией передачи ноу-хау.
The programme re-staffed the ASYCUDA sub-regional office in Fiji with regional experts, in coherence with its strategy of know-how transfer.
substantiivi
substantiivi
Просто как замена, просто пока у меня не появится другой план.
Just as a stopgap,_BAR_just until I figure out another plan.
substantiivi
9. Специальный докладчик по вопросу о внесудебных казнях, казнях без надлежащего судебного разбирательства или произвольных казнях в заявлении для прессы от 25 марта 2008 года выразила озабоченность по поводу того, что Декрет 06-2008, "О порядке замены наказания для приговоренных к смертной казни", нарушает положения международного права прав человека и призвала конгресс не отменять вето на этот декрет, наложенное президентом, и принять закон о праве на помилование, который соответствует требованиям международного права53.
9. The Special Rapporteur on extrajudicial, summary or arbitrary executions, in a press statement of 25 March 2008, expressed concern that Decree 06-2008, the "Law regulating the commuting of sentence for those condemned to death", violates international human rights law and called upon the Congress not to override the Presidential veto of this decree and to commit itself instead to a law governing the right to clemency which meets the criteria spelled out by international law.
substantiivi
Кроме того, сторона обвинения может воспользоваться своим правом на требование замены присяжного заседателя, а судья вправе по своему усмотрению отстранить того или иного присяжного заседателя от участия в деле, если того потребуют обстоятельства.
In addition, the prosecution can also exercise the right to request stand-by of a juror, or the judge can use his discretionary powers to discharge a juror should the circumstances warrant that.
d) создание механизмов обеспечения резерва для мобилизации и замены персонала гражданской полиции.
(d) To establish stand-by arrangements for mobilization and rotation of civilian police.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test