Käännösesimerkit
33. Организация продолжает заниматься проблемами, связанными с обеспечением гармоничного сочетания семейных и служебных обязанностей, препятствующими осуществлению мобильности и создающими барьеры на пути достижения гендерного паритета, в частности, проблемами, которые сказываются на сотрудниках, имеющих семейные обязанности, в том числе следующим образом:
33. The Organization continues to address work-life issues that impede mobility and are a barrier to achieving gender parity, in particular concerns affecting staff with family responsibilities, including by:
34. Организация продолжает заниматься указанными проблемами, препятствующими осуществлению мобильности и создающими барьеры на пути достижения гендерного паритета, в частности, проблемами, которые сказываются на сотрудниках, имеющих семейные обязанности, в том числе следующим образом:
34. The Organization continues to address work-life issues that impede mobility and are a barrier to achieving gender parity, in particular concerns affecting women and staff with family responsibilities, including by:
61. Участник группы по теме <<Законодательство и пенитенциарная реальность: проблемы и возможные решения>>, в ходе третьей сессии -- <<Проблемы согласования законодательства и практики при отправлении правосудия>> в рамках второго пенитенциарного форума Меркосур, провинция Мендоса, факультет психологии университета Акункагуа, 12 ноября 1997 года.
61. Member of the panel on "Legislation and prison life: problems and possible solutions", at the third meeting, entitled "Legislative harmonization problems and practices in penal enforcement", of the second MERCOSUR Penitentiary Forum, province of Mendoza, headquarters of the Faculty of Psychology of the University of Aconcagua, 12 November 1997.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test