Käännös "дожидаться" englanti
Дожидаться
verbi
Käännösesimerkit
verbi
Я не думаю, что мы находимся здесь только для того, чтобы дожидаться, когда выскажется одна группа.
I don't think that we are here just to wait for one group to take a position.
И они все еще дожидаются судебного решения.
They are still waiting for the court decision.
Но женщины все еще дожидаются этого плана.
Women are still waiting for the plan.
Однако для того, чтобы начать работу в этом направлении, не нужно дожидаться выработки глобального консенсуса.
But it is not necessary to wait for a global consensus before moving.
Давайте не будем дожидаться, пока станет слишком поздно.
Let us not wait until it is too late.
Мы не можем вечно дожидаться момента принятия мер.
We cannot wait for action forever.
Комитет не должен дожидаться последнего момента для того, чтобы рассмотреть этот вопрос.
The Committee could not wait until the eleventh hour to take up the matter.
Кое-кто из них годами дожидался полноценного членского статуса.
Some of them had waited to become fully—fledged members for years.
Это делалось под тем предлогом, что они вызвали машину "скорой помощи" и дожидаются ее приезда.
The pretext was that they had called an ambulance and that they were waiting for the ambulance.
- Просто дожидаемся.
- We just wait.
И не дожидайтесь отстающих!
Let not the swift wait for the slow!
Ты же знаешь, что они станут вас дожидаться.
YOU know they'll wait for you.
Пауль дожидался нужного вихря.
He waited out another turbulence.
Скоро поедет короноваться, только вас дожидается.
He will ride soon to his crowning, but he waits for you.
Теперь он знал, где дожидается его искомый крестраж…
He knew, at least, where the Horcrux sat waiting for him…
Гермиона не стала дожидаться конца фразы.
Hermione didn’t wait for the rest of his sentence;
Гарри не мог понять, чего дожидается Гермиона.
Harry did not know what Hermione was waiting for.
Неужели она их дожидалась все эти долгие месяцы?
Was it possible that she had been waiting for them all these long months?
Я не стал дожидаться завтрака: что-то аппетит пропал.
I didn't wait for no breakfast-I warn't hungry.»
verbi
Потому что жизнь идет не назад и не дожидается Вчера.
For life goes not backward Nor tarries with yesterday
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test