Käännös "write in for" venäjän
Samankaltaiset kontekstilausekkeet
Käännösesimerkit
"What shall I write?" asked the prince.
– Что же мне написать? – спросил князь.
How many letters you must have occasion to write in the course of a year!
— Сколько писем приходится вам написать на протяжении года!
“I want you to write, I must not tell lies,” she told him softly.
— Я попросила бы вас написать: «Я не должен лгать», — мягко сказала она.
But the clothes, the wedding clothes! I will write to my sister Gardiner about them directly.
Но как же быть с туалетами? Что же делать со свадебным платьем? Надо сейчас же написать сестре Гардинер.
I asked somebody, and they said, “We have to write a theme, and hand it in in four weeks.”
Я задал кому-то этот вопрос и услышал: — Мы должны написать эссе и сдать ему, срок — четыре недели.
“Let me write for you,” said Jane, “if you dislike the trouble yourself.” “I dislike it very much,” he replied; “but it must be done.”
— Может быть, мне написать письмо от вашего имени, — предложила Джейн, — если вам неприятно сделать это самому? — Разумеется, неприятно, — ответил он. — Но, увы, письмо должно быть написано.
“Bin meanin’ ter write fer ages. How’s Norbert doin’?” “Norbert?” Charlie laughed.
— Я уж лет сто все написать тебе собираюсь. Как там Норберт? — Норберт? — рассмеялся Чарли. — Норвежский дракон?
The other work on the phage I never wrote up—Edgar kept asking me to write it up, but I never got around to it. That’s the trouble with not being in your own field: You don’t take it seriously.
Статью о бактериофагах я так и не написал — Эдгар все просил и просил меня написать ее, но я не собрался с силами. Обычная история с человеком, работающим не в своей области: он не воспринимает ее всерьез.
:: Be able to read and write in French and English;
уметь читать и писать на французском и английском языках;
:: Be able to read and write in French or English;
уметь читать и писать на французском или на английском языке;
Are able to speak, read and write in Lao;
2. Умеют говорить, читать и писать на лаосском языке.
“But she’s not writing for them any more, is she?”
— Она же вроде перестала для них писать.
“Look, I didn’t learn joined-up writing for nothing, you know!”
— Слушайте, я зря, что ли, учился писать письменными буквами?!
«Want it for Jim to keep a journal on.» «Journal your granny-JIM can't write.»
– Для Джима – вести дневник. – Какой еще дневник? Джим и писать-то не умеет!
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test