Samankaltaiset kontekstilausekkeet
Käännösesimerkit
Nobody left alive! Whose had been that horrible dying shriek?
А вдруг и в самом деле – никого в живых?.. Чей это был отчаянный крик?
The child whose father is killed, whose brother is detained or whose house is destroyed will resist, whatever the school curriculum says.
Ребенок, у которого убили отца, брат которого находится в заключении или дом которого разрушен, будет сопротивляться, что бы ни говорила ему школьная программа.
The allowance is paid to the beneficiary at whose expense the person is living.
Пособие выплачивается бенефициару, на иждивении которого находится объект выплат.
(c) The authority in whose hands the person deprived of liberty has been placed;
с) об органе, под контролем которого находится лицо, лишенное свободы;
A poor population can only engender destitute children whose future is at risk.
Обездоленное население может лишь рожать обездоленных детей, будущее которых находится под угрозой.
:: The abortion must be the only means to save the mother whose life is in grave danger.
* Аборт должен быть признан единственным средством для спасения матери, жизнь которой находится в крайней опасности.
The district court in whose area the property that is the subject of a motion is found is the appropriate court for ruling on such a motion.
Вынести такое решение может окружной суд, в округе которого находится соответствующее имущество.
Security also has a dimension which is expressed in development, and whose effects encompass all of mankind.
Безопасность имеет еще и такое измерение, которое находит выражение в развитии, а уж его эффект охватывает все человечество.
(c) "Watercourse State" means a State Party to the present Convention in whose territory part of an international watercourse is situated, or a Party that is a regional economic integration organization, in the territory of one or more of whose Member States part of an international watercourse is situated;
c) "государство водотока" означает государство - участника настоящей Конвенции, на территории которого находится часть международного водотока, или Сторону, являющуюся региональной организацией экономической интеграции, на территории одного или более государств-членов которой находится часть международного водотока;
Refugees, whose status is being re-examined, have to be informed in writing of the grounds - right of appeal.
беженцы, статус которых находится в процессе пересмотра, должны информироваться в письменном виде об основаниях − праве на обжалование;
70. The principle of extradite or prosecute applied to a State in whose territory an alleged offender was present.
70. Принцип выдачи или осуществления судебного преследования применяется в отношении государства, на территории которого находится предполагаемый преступник.
It was a big but extremely low-ceilinged room, the only one let by the Kapernaumovs, the locked door to whose apartment was in the wall to the left.
Это была большая комната, но чрезвычайно низкая, единственная отдававшаяся от Капернаумовых, запертая дверь к которым находилась в стене слева.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test