Samankaltaiset kontekstilausekkeet
Käännösesimerkit
Confidence creates more security, which makes reductions possible.
Доверие обеспечивает больше безопасности, что делает возможными сокращения.
There are gaps in procedural details, which make practical implementation of this pillar problematic.
Имеются пробелы в процедурных деталях, что делает проблематичным практическое осуществление этой части Конвенции.
The letter of acceptance must be filed with the commercial register, which makes this information public.
Письмо о согласии должно представляться в коммерческий регистр, что делает эту информацию открытой.
These sources are characterized by their diffuse nature, which makes the application of secondary measures impractical.
Эти источники характеризуются своим разнообразием, что делает практически нецелесообразным применение вторичных мер.
The current office is facing a public parking lot, which makes it vulnerable to attack.
В настоящее время перед зданием отделения находится общественная парковка, что делает его уязвимым для нападений.
Police officers receive low salaries, which makes them vulnerable to corrupt practices.
Сотрудники полиции получают низкую зарплату, что делает их уязвимыми с точки зрения коррупции.
There are limitations in depth and/or width at over 50 locations, which make unreliable the use of the waterway.
Существуют ограничения по глубине и/или ширине на более 50 участках, что делает использование внутреннего пути ненадежным.
Females (girls, adolescents and adults) are a notable portion of these migrants, which makes them vulnerable to abuses.
Женщины (девочки, подростки и взрослые) составляют значительную часть этих мигрантов, что делает их особенно уязвимыми для злоупотреблений.
Good governance without markets tends to lead to economic stagnation, which makes the eradication of poverty impossible.
Эффективное управление при отсутствии рынков, как правило, оборачивается экономическим застоем, что делает невозможным искоренение нищеты.
At the same time, there is obviously limited competition among sources of financing, which makes this objective readily achievable.
Одновременно с этим налицо очевидно ограниченная конкуренция между источниками финансирования, что делает эту цель реально достижимой.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test