Käännösesimerkit
Yeah, I'll tell her when she comes in.
- Да, я скажу ей, когда она придет.
And when she comes, she will punish you.
И когда она придет, она накажет вас.
Can you please let Gina in when she comes over?
Откроете Джине, когда она придет, ладно?
I'll let you know when she comes to.
Я дам вам знать, когда она придет в себя.
She'll be coming round the mountain when she comes
Она придет из-за горы, когда она придет...
No, I want you guys here when she comes.
Нет же, я хочу, чтобы вы присутствовали, когда она придет.
I'd like to talk to Mrs Tyler when she comes in.
Я хочу поговорить с миссис Тайлер, когда она придет.
We'll all be shouting hallelujah when she comes
Мы все будем кричать "аллилуйя", когда она придет
If we know when she's coming, we know where she's --
Если мы знаем когда она придет, мы знаем где она
I can't wait to show it to mama when she comes.
Не могу дождаться, чтобы показать ее маме, когда она придет.
She-She'll want it when she comes home.
Она захочет его когда она приходит домой.
And when she comes around, does she know who you are?
Когда она приходит в сознание, она понимает, кто вы?
I mean, when she comes in, she comes in and just goes,
Я хочу сказать, что когда она приходит, она просто приходит и говорит:
So when she come alone, she can think about me
Она гот. Я вешаю каждый раз, когда она не приходят, когда мы должны встретиться Так что, когда она приходит одна, она может думать обо мне
Well, I guess I could take it down and put it up when she comes over, but it's kind of heavy.
Тогда я могу снять её и вешать, когда она приходит, но она довольно тяжёлая.
That tells him when it's safe to enter the house, When she comes and goes, when the dog-walker comes, And what the combination to the house is.
Это позволило ему узнать, когда безопасно проникнуть в дом, когда она приходит и уходит, когда приходит человек, выгуливающий собаку, и какой код у системы сигнализации.
So when she comes to me all upset about the shit that you pull- telling her to blow away a business opportunity and coming whining to her like some kinda baby bitch?
И когда она приходит ко мне вся расстроенная из-за дерьма, что ты на неё вывалил... Сказав ей забить на прекрасную возможность заработать, скуля, как какая-то сучонка?
“That's all nonsense!” Raskolnikov cried in vexation. “What does she say when she comes?” “She?
— Всё это вздор! — с досадой вскрикнул Раскольников. — Что ж она вам говорит, когда приходит? — Она-то?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test