Käännös "what a" venäjän
Samankaltaiset kontekstilausekkeet
Käännösesimerkit
What a race, what a man, what a season.
Что за гонка, что за человек, что за сезон!
What's a... what's a spec?
Что за... пробник?
What a period! What a period.
Что за эпоха... что за период...
I mean, what a... what a bitch!
Ну что за... что за тварь!
God, what a... what a fun dog.
Господи, что за...что за веселая собака
What's a- what's a Portkey exactly?
Так что такое портоключ?
What a hero, what a madman he was!
Что за герой, что за безумец!
What's a... What's a seed guy?
А что за "семенной друг"?
What's a- What's a "rod sniffer"?
Не разберу, что такое "страстный рэпер"?
But what a... what a... what about Brody, mom?
Но что... что было с Броуди, мам?
What will come of it, what will come of it!
Что-то будет, что-то будет!
What’s happened, what’s happened?”
— Что там такое? Что случилось? — волновалась Полумна.
Whatwhat do you mean?”
— Чточто вы хотите этим сказать?
“Neville, what’s happened to you?” “What?
— Невилл, что с тобой было? — Что?
Well, and what if it had been prison? What then?
— Ну а если б в острог, что тогда?
“Hagrid—what’s that?” But he already knew what it was.
— Хагрид! Что это?! — воскликнул он. Ответ не требовался — он уже знал, что это.
“Hey—what’s going on? What is this?” “Seal the exit!
— Эй, что тут происходит? Что это значит? — Перекрыть выход!
What if, what if the boy knew about the others?
Что, если… Что, если мальчишка знает об остальных?
“You know what’s happened now of course?” “No, what?”
– Вы, конечно, догадываетесь, что случилось? – Нет, а что?
'And what,' Katerina Ivanovna answered mockingly, 'what's there to save?
А что ж, — отвечает Катерина Ивановна, в пересмешку, — чего беречь?
- What's a shank?
- Что за хвостовик?
What a surprise.
Что за сюрприз.
What a butterface.
Что за поросёнок.
What a triumph.
Что за триумф!
If so, what entities or what threats or what potential threats is it designed to contain?
Если да, то каких субъектов или какие угрозы или какие эвентуальные угрозы оно призвано сдерживать?
If so, what will be the threshold and what will be the fee?
Если да, то каков будет пороговый уровень и размер сбора?
What a... what a wonderful thing.
Какой... Какой чудесный портрет.
Walter, what a... what a coincidence.
Уолтер, какое... какое совпадение.
What a... what a pleasant surprise.
Какой... какой приятный сюрприз.
What a body. What a voice.
Зато какое тело, какой голос.
What a tragedy, Jeeves. What a tragedy.
Какая трагедия, Дживс, какая трагедия.
Judith, what a, what a nice surprise.
Джудит, какой... какой приятный сюрприз.
What a coincidence and what a surprise.
О! Какое совпадение! Какой сюрприз.
But what a monstrous, what a sublime joke!
Но какая чудовищная, какая величественная шутка!
Chief, what a surprise, what a pleasant surprise!
Товарищ начальник, какая радость, какая приятность!
What a day. What a heavenly day. —D—day.
Какой день, какой чудесный день.
and told him what they would be and what they was for.
Сказал ему также, какие это будут вещи и для чего они.
And what are they?’
– Какие такие палантиры?
What...you...what...who did you kill?”
— Как… ты… Как… Кого ты убил?
“Must be a cunning and experienced rogue! What boldness! What determination!”
— Ну ловкая же и опытная, должно быть, каналья! Какая смелость! Какая решимость!
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test